Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

teure
Nebenrolle
no Dicionário PONS
sup·ˈport·ing part SUBST CINEMA, TEATR, TV
Nebenrolle f <-, -n>
no Dicionário PONS
no Dicionário PONS
I. part [pɑ:t, americ pɑ:rt] SUBST
1. part (not the whole):
Teil m <-(e)s, -e>
Wortart f <-, -en>
Abschlagszahlung f <-, -en>
2. part also TÉC (component):
Teil nt <-(e)s, -e>
part of a machine
Bauteil nt <-(e)s, -e>
3. part (unit):
[An]teil m
4. part CINEMA, TV:
Teil m <-(e)s, -e>
Folge f <-, -n>
5. part ANAT:
Körperteil m <-(e)s, -e>
6. part usu pl GEOGR:
Gegend f <-, -en>
around [or in] these parts coloq
7. part TEATR:
part also fig
Rolle f <-, -n> a. fig
part also fig
Part m <-s, -e>
large/small part also fig
to act [or play] a part [in sth]
eine Rolle [in etw Dat] spielen
8. part MÚS:
Part m <-s, -e>
Stimme f <-, -n>
9. part no pl (involvement):
Beteiligung f <-, -en> an +Dat
an etw Dat teilhaben
an etw Dat teilnehmen
to take part in sth in an act, competition, also
bei etw Dat mitmachen coloq
to want no part in [or of] sth
10. part no pl (task):
Pflicht f <-, -en>
11. part no pl (side):
to take sb's part
on the part of formal
vonseiten formal +Gen
on the part of formal
seitens formal +Gen
12. part americ (parting):
Scheitel m <-s, ->
Expressões:
for my part, ...
II. part [pɑ:t, americ pɑ:rt] ADJ atrib
III. part [pɑ:t, americ pɑ:rt] ADV inv
IV. part [pɑ:t, americ pɑ:rt] VERBO intr
1. part (separate):
2. part (become separated):
part curtains, seams
part lips
part paths
3. part formal:
4. part eufem (die):
sterben <stirbt, starb, gestorben>
V. part [pɑ:t, americ pɑ:rt] VERBO trans
1. part (separate):
to part sb/sth
jdn/etw trennen
... till death do us part lit
2. part (keep separate):
to part sth from sth
etw von etw Dat trennen
3. part (comb):
Expressões:
sup·port·ing [səˈpɔ:tɪŋ, americ -ˈpɔ:rt̬-] ADJ atrib, inv Brit CINEMA
Vorprogramm nt <-s, -e>
Beiprogramm nt <-(e)s, -e>
I. sup·port [səˈpɔ:t, americ -ˈpɔ:rt] VERBO trans
1. support (hold up):
to support sb/sth
jdn/etw stützen
to be supported on [or by] sth
sich Acus auf etw Acus stützen
2. support (sustain):
3. support (fulfill):
4. support usu neg formal (tolerate):
etw nicht/nicht länger ertragen [o. elev erdulden] [o. coloq aushalten]
5. support (provide with money):
to support sb/sth
6. support (provide with necessities):
7. support (comfort):
to support sb/sth
to support sb in sth
jdn bei etw Dat unterstützen
8. support (encourage):
to support sb/sth
9. support (corroborate):
10. support DESP:
11. support COM:
12. support COMPUT:
II. sup·port [səˈpɔ:t, americ -ˈpɔ:rt] SUBST
1. support (prop):
Stütze f <-, -n>
support ARQUIT
Träger m <-s, ->
support MODA
Stütze f <-, -n>
Kniestrumpf m <-(e)s, -strümpfe>
2. support no pl (act of holding):
Halt m <-(e)s, -e>
etw Dat Halt geben
3. support no pl (material assistance):
Unterstützung f <-, -en>
to withdraw support from sb/sth JUR
Unterhalt m <-(e)s>
Unterhaltsklage f <-, -n>
4. support no pl (comfort):
Halt m <-(e)s, -e> fig
Stütze f <-, -n> fig
5. support no pl:
Unterstützung f <-, -en>
Beweis m <-es, -e>
6. support COMPUT:
Support m <-(e)s, -e>
Expressões:
Entrada OpenDict
part SUBST
Entrada OpenDict
part SUBST
Dicionário da Banca, das Finanças e dos Seguros PONS
support SUBST INVEST-FINAN
support SUBST REC HUMAN
support SUBST MARKET
part SUBST CONTABIL
Dicionário de Termos de Viação PONS
support
Present
Ipart
youpart
he/she/itparts
wepart
youpart
theypart
Past
Iparted
youparted
he/she/itparted
weparted
youparted
theyparted
Present Perfect
Ihaveparted
youhaveparted
he/she/ithasparted
wehaveparted
youhaveparted
theyhaveparted
Past Perfect
Ihadparted
youhadparted
he/she/ithadparted
wehadparted
youhadparted
theyhadparted
PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Não há frases de exemplo à disposição.

Não há frases de exemplo à disposição.

Experimente com outra entrada.

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)
She had previously played supporting parts in the show's first season.
en.wikipedia.org
From 1943 onward he worked on a regular basis, sometimes in uncredited roles, but more often than not in small but credited bit or supporting parts.
en.wikipedia.org
She found film work in the sound era, but only in small supporting parts.
en.wikipedia.org
Often, the monster part is the supporting part and it's the hero who is the hero, literally.
www.npr.org
This is a supporting part and about as far as you can get from a romantic lead.
www.charlestoncitypaper.com