Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

daimer
to love

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

damier [damje] SUBST m

I. aimer [eme] VERBO trans

1. aimer (d'amour):

aimer homme, femme, enfants, parents, conjoint

2. aimer (apprécier):

aimer personne, animal, activité, aliment

II. s'aimer VERBO reflex

1. s'aimer (d'amour):

2. s'aimer (s'apprécier):

3. s'aimer (s'apprécier soi-même):

4. s'aimer (faire l'amour):

III. aimer [eme]

châtier [ʃɑtje] VERBO trans lit

1. châtier (punir):

châtier fautif, criminel
châtier faute, délit

2. châtier (soigner):

châtier style
châtier langage

3. châtier REL:

châtier chair, corps

essaimer [eseme] VERBO intr

1. essaimer abeilles:

2. essaimer:

essaimer peuple:
essaimer entreprise:

I. primer [pʀime] VERBO trans

1. primer (l'emporter sur):

2. primer (récompenser):

primer œuvre, animal

II. primer sur VERBO trans

primer sur trans obj indir criticized:

I. 1.

III. primer [pʀime] VERBO intr (dominer)

frimer [fʀime] VERBO intr coloq

to show off coloq

intimer [ɛ̃time] VERBO trans

brimer [bʀime] VERBO trans

brimer personne:

décimer [desime] VERBO trans

I. arrimer [aʀime] VERBO trans

1. arrimer (sur un bateau, une voiture):

to stow [sth] away
arrimer qc à ou sur qc
to fasten sth to sth

2. arrimer AEROESP:

to dock (à with)

II. s'arrimer VERBO reflex

s'arrimer reflex fig:

s'arrimer à pays, communauté:

rimer [ʀime] VERBO intr

1. rimer (former une rime):

2. rimer (signifier):

no Dicionário PONS

damier [damje] SUBST m

1. damier JOGOS:

2. damier (dessin):

I. aimer [eme] VERBO trans

1. aimer (éprouver de l'amour):

2. aimer (éprouver de l'affection):

to be fond of sth

3. aimer (apprécier, prendre plaisir à, trouver bon):

aimer nourriture, boisson, nature

4. aimer (désirer, souhaiter):

j'aimerais +infin
I would like to +infin

5. aimer (préférer):

II. aimer [eme] VERBO reflex

1. aimer (d'amour):

2. aimer (d'amitié):

3. aimer (se plaire):

4. aimer (faire l'amour):

trimer [tʀime] VERBO intr

intimer [ɛ̃time] VERBO trans

sous-estimer [suzɛstime] VERBO trans

décimer [desime] VERBO trans

rimer [ʀime] VERBO intr

Expressões:

frimer [fʀime] VERBO intr coloq

1. frimer (fanfaronner):

2. frimer (se vanter):

périmer [peʀime] VERBO intr

être périmé carte, passeport, visa, billet

brimer [bʀime] VERBO trans

no Dicionário PONS

damier [damje] SUBST m

1. damier JOGOS:

2. damier (dessin):

I. aimer [eme] VERBO trans

1. aimer (éprouver de l'amour):

2. aimer (éprouver de l'affection):

to be fond of sth

3. aimer (apprécier, prendre plaisir à, trouver bon):

aimer nourriture, boisson, nature

4. aimer (désirer, souhaiter):

j'aimerais +infin
I would like to +infin

5. aimer (préférer):

II. aimer [eme] VERBO reflex

1. aimer (d'amour):

2. aimer (d'amitié):

3. aimer (se plaire):

4. aimer (faire l'amour):

intimer [ɛ͂time] VERBO trans

intimer à qn (l'ordre) de +infin
to instruct sb to +infin

brimer [bʀime] VERBO trans

décimer [desime] VERBO trans

frimer [fʀime] VERBO intr coloq

1. frimer (fanfaronner):

2. frimer (se vanter):

trimer [tʀime] VERBO intr

rimer [ʀime] VERBO intr

Expressões:

ranimer [ʀanime] VERBO trans

1. ranimer (ramener à la vie):

ranimer noyé, personne évanouie

2. ranimer (revigorer):

ranimer amour, feu
ranimer espoir, forces

sous-estimer [suzɛstime] VERBO trans

Présent
j'aime
tuaimes
il/elle/onaime
nousaimons
vousaimez
ils/ellesaiment
Imparfait
j'aimais
tuaimais
il/elle/onaimait
nousaimions
vousaimiez
ils/ellesaimaient
Passé simple
j'aimai
tuaimas
il/elle/onaima
nousaimâmes
vousaimâtes
ils/ellesaimèrent
Futur simple
j'aimerai
tuaimeras
il/elle/onaimera
nousaimerons
vousaimerez
ils/ellesaimeront

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

La palette politique des journalistes de ce quotidien vespéral est large et dans le domaine sportif le professionnalisme semble primer sur la stricte proximité idéologique.
fr.wikipedia.org
Les dalles d'acier sont pré-contraintes contre le bloc d'ancrage par des poutres hautement ductiles arrimées à l'arrière.
fr.wikipedia.org
Douze mines pouvaient être transportées à la place des torpilles intérieurement arrimées.
fr.wikipedia.org
C’est dans les replis de ces collines boisées, qu’il rêve déjà d’aller s’arrimer un jour définitivement.
fr.wikipedia.org
Les dégâts ne s'arrêtent pas là : l'eau brise également un canot de sauvetage trop solidement arrimé, blessant gravement un marin.
fr.wikipedia.org