Latim » Alemão

ventriōsus <a, um> (venter) Plaut.; nachkl.

dickbäuchig

vēri-loquium <ī> nt (verus u. loquor)

Etymologie

ventriculus <ī> m Demin. v. venter

1. nachkl.

Bäuchlein; Magen

2.

Herzkammer

Veja também: venter

venter <tris> m

1.

Bauch, Unterleib

2.

Magen
venter meton.
Gefräßigkeit
durch Schwelgen

3.

Mutterleib, Gebärmutter [ gravis ];
venter meton.
Leibesfrucht [ maturus ]
schwanger sein

4. übtr

Bauchiges, Höhlung
bauchartig anschwellen

terri-loquus <a, um> (terreo u. loquor) Lucr.

schrecklich redend

vāni-loquus <a, um> (vanus u. loquor)

lügenhaft; prahlerisch

ventōsus <a, um> (ventus)

1.

windig, stürmisch [ regio; mare; aequora; autumnus ]

2. poet

schnell wie der Wind [ equi ]

3. poet; nachkl. übtr

aufgeblasen, eitel, prahlerisch [ natio; gloria Ruhmsucht; lingua; decus ]

4.

wetterwendisch, unbeständig, veränderlich [ ingenium; imperium; plebs ]

ventulus1 <ī> m

Demin. v. ventus Kom.

etwas Wind
jmdm. Luft zufächeln

Veja também: ventus , ventus

ventus2 <ūs> m (venio) vorkl.

das Kommen

ventus1 <ī> m

1.

Wind [ secundus, prosper günstig; adversus ungünstig; ferens günstiger Fahrwind ]
schlägt um, dreht sich
sich vergebliche Mühe machen
vergeblich reden
sein Wort nicht halten
der Vergessenheit

2. übtr

Wind als Sinnbild des günstigen u. ungünstigen Geschickes
Glück
wie auch der Wind wehen wird
bevorstehendes Unglück
Unruhe, Sturm erregen

3.

Gerücht

4.

Gunst [ popularis Volksgunst ]

ventilatio <onis> f

Neulatein
Lüftung

multi-loquium <ī> nt (multus u. loquor) Plaut.

Geschwätzigkeit

ventilō <ventilāre> (ventulus)

1. poet; nachkl.

in der Luft schwingen, schwenken [ facem; arma ]

2. poet; nachkl.

Kühlung zufächeln

3. übtr

anfachen, erregen [ contionem ]

4. nachkl.

ausführlich erörtern, besprechen, behandeln [ causam ]

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos esse vocábulo - vamos gostar de receber o seu feedback!

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina