Latim » Alemão

taeda <ae> f

1. poet; nachkl.

Kiefer, Fichte; Pl auch Fichtenwäldchen

2. meton.

Kienholz

3.

a.

Kienspan, Fackel

b. poet

Hochzeitsfackel [ iugalis ]

c. poet meton.

Hochzeit, Ehe; Geliebte

4. poet

Marterwerkzeug (ein um den Körper gelegtes u. angebranntes Stück Kienholz)

5. Iuv.

Kiefernbrett; Schiffsboden

Mardī <ōrum> m

Volk am Kasp. Meer

Sardī <ōrum> m (Sardinia)

Einw. v. Sardinien

tarda <ōrum> SUBST nt im Pl (tardus)

Hemmnisse

I . tardō <tardāre> (tardus) VERB intr

zögern, säumen

II . tardō <tardāre> (tardus) VERB trans

verzögern, aufhalten, hemmen, zurückhalten [ impetum hostium; cursum; profectionem ] (von, an etw.: ad, ab, auch in m. Abl, m. Infin o. quin).

tarduī

perf v. tardesco

Veja também: tardēscō

tardēscō <tardēscere, tarduī, –> (tardus) poet

langsam werden

taedium <ī> nt (taedet)

Ekel, Überdruss, Widerwille, Abneigung, Abscheu, poet auch Pl (gegen, vor: Gen) [ belli; longinquae obsidionis; laudis; laboris ]
fühlen

taeduit

→ taedet

Veja também: taedet

taedet <taedēre, taeduit [o. taesum est] > unpers

vor etw. Ekel empfinden, geg. etw. o. jmd. einen Widerwillen empfinden, überdrüssig sein, Anstoß nehmen, nicht ertragen können (m. Akk der Person u. Gen der Sache o. m. Infin)

taeter <tra, trum> (taedet)

1.

hässlich, abstoßend, ekelhaft, widerlich, unerträglich [ color; odor; morbus; vultus naturā; spectaculum; loca; tenebrae; hiems ]

2. übtr

abscheulich, schändlich [ tyrannus; facinus; libido; in alqm gegen jmd. ]

taedet <taedēre, taeduit [o. taesum est] > unpers

vor etw. Ekel empfinden, geg. etw. o. jmd. einen Widerwillen empfinden, überdrüssig sein, Anstoß nehmen, nicht ertragen können (m. Akk der Person u. Gen der Sache o. m. Infin)

taenia <ae> f (griech. Fw.)

1.

Band, (Kopf-)Binde

2. (auch -nea) nachkl.

Papyrusstreifen

3. im Pl Plin.

lange Reihen v. herausragenden Felsenspitzen im Meer

per-diū ADV

sehr lange

perdīx <īcis> m u. f (griech. Fw.) nicht klass.

Rebhuhn

tardus <a, um>

1.

langsam, säumig, saumselig [ plaustrum; agmen; iuvenci; vulnere gehemmt durch; (in, bei etw.: in m. Abl) in scribendo; (zu, für etw.: ad) ad discedendum; ad iudicandum; ad danda beneficia ]
langsam, endlich

2. poet

lange dauernd, langsam vergehend [ nox; sapor nachhaltig; menses ]

3.

spät (eintretend) [ fata ];

4. poet; nachkl.

hemmend, lähmend [ onus; senectus; podagra ]

5. übtr

schwerfällig, stumpf(sinnig), träge [ mens; sensus ]
tardus Subst m poet
Schwachkopf

6. RHET

bedächtig, gemessen [ stilus; in cogitando; pronuntiatio ]

tam-diū ADV

1.

(nur) so lange (m. folg. quamdiu o. quam, quoad, dum o. donec)

2.

(so) sehr lange

3. vor- u. nachkl.

seit so langer Zeit

taedi-fer <fera, ferum> (taeda u. fero) Ov.

Fackel tragend [ dea = Ceres ]

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos esse vocábulo - vamos gostar de receber o seu feedback!

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina