Latim » Alemão

sēpositus <a, um> poet P. Adj. zu sepono

1.

ausgesucht, vortrefflich [ vestis Fest-, Sonntagskleid; grex ]

2.

entlegen, entfernt [ gens; mare ]

Veja também: sē-pōnō

sē-pōnō <pōnere, posuī, positum>

1.

beiseitelegen

2.

zurücklegen, aufheben, aufsparen [pecuniam in aedificationem templi; pecuniam ad fanum zur Ausschmückung des Tempels]

3.

vorbehalten, bestimmen [sibi ad eam rem tempus; Aegyptum die Verwaltung Ägyptens]

4.

absondern, trennen, ausscheiden [a ceteris dictionibus eam partem dicendi; de mille sagittis unam auswählen]

5. Hor. übtr

unterscheiden (von etw.: Abl) [inurbanum lepido dicto]

6.

entfernen, fernhalten
fernbleiben
aus dem Streit lassen

7. nachkl.

jmd. verbannen [fratrem; alqm a domo sua; alqm in insulam]

8. poet; nachkl. übtr

vertreiben, bannen [graves curas nectare; questus]

pueritia <ae> f (puer)

Kindheit, Knabenalter, Jugend (usu bis zum 17. Jahr)

dēpositiō <ōnis> f (depono) nachkl.; spätlat

das Nieder-, Ablegen

sē-pōnō <pōnere, posuī, positum>

1.

beiseitelegen

2.

zurücklegen, aufheben, aufsparen [pecuniam in aedificationem templi; pecuniam ad fanum zur Ausschmückung des Tempels]

3.

vorbehalten, bestimmen [sibi ad eam rem tempus; Aegyptum die Verwaltung Ägyptens]

4.

absondern, trennen, ausscheiden [a ceteris dictionibus eam partem dicendi; de mille sagittis unam auswählen]

5. Hor. übtr

unterscheiden (von etw.: Abl) [inurbanum lepido dicto]

6.

entfernen, fernhalten
fernbleiben
aus dem Streit lassen

7. nachkl.

jmd. verbannen [fratrem; alqm a domo sua; alqm in insulam]

8. poet; nachkl. übtr

vertreiben, bannen [graves curas nectare; questus]

mephītis <is> f

schädliche Ausdünstung der Erde

Mephītis

→ mephitis (personif.)

Schutzgöttin gegen die mephitis, eine schädliche Ausdünstung der Erde

Veja também: mephītis

mephītis <is> f

schädliche Ausdünstung der Erde

imperītia <ae> f (imperitus)

Unerfahrenheit, Ungeschicklichkeit, Unwissenheit [ hostium; iuvenum; (m. Gen obi.) rerum; verborum ]

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos esse vocábulo - vamos gostar de receber o seu feedback!

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina