Latim » Alemão

saevitia <ae> f (saevus)

1. nachkl. (v. Tieren)

Wut, Wildheit

2. (v. Personen)

Heftigkeit, Strenge, Härte, Grausamkeit [ iudicis; hostium ]

3. übtr (v. Lebl.)

Härte, Strenge [ hiemis; annonae Teuerung; dictorum factorumque; ingenii ]

saevi-dicus <a, um> (saevus u. dico¹) Ter.

zornig gesprochen

prae-vitiō <vitiāre> Ov.

vorher verderben, vorher zugrunde richten

saeviter ADV

→ saevus

Veja também: saevus

saevus <a, um> (Adv -ē, altl. saeviter)

wütend, rasend, tobend, grimmig, heftig, grausam, hart (v. Tieren u. Personen, übtr v. Sachen) [ lupus; leo; tyrannus; vir; custos; novercae; magister; puella herrisch; Iuno unversöhnlich; procellae; ventus; hiems; fluctus stürmisch; amor; iocus beißend, kränkend ]

saevitūdō <dinis> f Plaut.; spätlat

→ saevitia

Veja também: saevitia

saevitia <ae> f (saevus)

1. nachkl. (v. Tieren)

Wut, Wildheit

2. (v. Personen)

Heftigkeit, Strenge, Härte, Grausamkeit [ iudicis; hostium ]

3. übtr (v. Lebl.)

Härte, Strenge [ hiemis; annonae Teuerung; dictorum factorumque; ingenii ]

saeviō <saevīre> (saevus)

wüten, toben, rasen
saevio (v. Tieren u. Menschen, übtr auch v. Lebl.)
(in u. adversus alqm, alci gegen jmd.; in alqd; m. Dat; Infin) [ in obsides; in suum sanguinem ]
die Hunde bellen wütend

dīvitiae <ārum> f (dives)

Reichtum, Schätze, Kostbarkeiten, Kleinodien
Fruchtbarkeit des Geistes
Fülle des Ausdrucks
Wasserreichtum
Fruchtbarkeit des Bodens

Dīvitiācus <ī> m

→ Diviciacus

Veja também: Dīviciācus

Dīviciācus <ī> m

1.

römerfreundlicher Häduerfürst, Bruder u. Gegner des Dumnorix, m. Cäsar geg. die Helvetier, Ariovist u. die Belger verbündet

2.

König der belgischen Suessionen (um 80 v. Chr)

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos esse vocábulo - vamos gostar de receber o seu feedback!

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina