Latim » Alemão

perna <ae> f Hor.

Hinterkeule, Schinken

hīberna <ōrum> nt (hibernus)

2. meton.

Aufenthalt im Winterlager

3.

Wintermagazine

4. poet

Winter(zeit)

Pīeria <ae> f

makedon. Landschaft nordöstl. vom Olymp (auch Landschaft in Thrakien), Lieblingssitz der Musen

Veja também: Pīeros

Pīeros, Pīerus <ī> m

Sohn des Makedon, sagenhafter makedon. König, der seinen neun Töchtern die Namen der Musen gab; sie wurden, v. den Musen im Gesang besiegt, in krächzende Elstern verwandelt; nach älterer Sage Vater der neun Musen

verna <ae> m

1.

im Haus geborener Sklave, Haussklave

2. Plaut.; Mart.

plumper Witzbold, Frechdachs

3. Mart.

Inländer
verna als Adj
inländisch, einheimisch; in Rom geschrieben

Lerna <ae>, Lernē <-ēs> f

See, Fluss u. Stadt b. Argos (Peloponnes), wo Herkules die Hydra (belua Lernae) erlegte

Averna <ōrum> SUBST nt (Avernus) loca

1.

Gegend am Avernersee

2. (ima)

Unterwelt

diurna <ōrum> nt (diurnus)

Tagesberichte, eine Art Zeitung, Staatszeitung

pīna <ae> f (griech. Fw.)

Steckmuschel

pinna2 <ae> f

Mauerspitze, Zinne

Pīeriae <ārum> f

die Musen

interna <ōrum> nt (internus) nachkl.

das Innere

lucerna <ae> f (luceo)

1.

(Öl-)Lampe, Leuchte

2. im Pl meton.

a. Hor.

nächtliches Gelage

b. Iuv.

Nachtarbeit

taberna <ae> f

1. poet

Hütte [ pauperum ]

2.

Laden, Werkstatt [ libraria Buchhandlung; tonsoris Barbierstube; unguentaria; argentaria Wechselstube ]

3.

Wirtshaus, Kneipe [ meritoria ]

4.

Schaubude im Zirkus

5. Pl auch

Name v. Stationsorten, z. B. an der Römerstraße v. Bingen nach Trier; bes. Tres Tabernae an der via Appia, 33 Meilen v. Rom.

6. Wissenswertes

gewerblicher Raum in einer → insula (Mietskaserne): als Laden, als Kneipe, als Werkstatt genutzt. Heute noch erinnern Benennungen wie „Taverne“ für ein Weinlokal, „Tafernwirtschaft“ für ein bayr. Dorfgasthaus oder Ortsnamen wie Saverne/Zabern im Elsass (Tres Tabernae) oder der Bestandteil „Zabern“ in Bad Bergzabern oder Rheinzabern an „taberna“

caverna <ae> f (cavus)

Höhle, Grotte, Höhlung, Loch [ arboris; caeli Himmelsgewölbe; navigii o. puppis hohler Schiffsraum ]

externa <ōrum> SUBST nt (exter)

1.

die äußeren Angelegenheiten

2.

Fremdes, Fremdartiges, die Fremde, Ausland

īnferna <ōrum> nt (infernus)

1. poet; nachkl.

Unterwelt

2. auch Sg Eccl.

Hölle

lacerna <ae> f

mantelartiger Überwurf m. Kapuze

Laverna <ae> f

Schutzgöttin der Diebe

Liburnicus <a, um>, Liburna, Liburnica <ae> f (Liburnia)

Liburnerschiff (schnelles röm. Kriegsschiff m. zwei Ruderdecks, nach dem Vorbild der Seeräuberschiffe der Liburni)

Pīeros, Pīerus <ī> m

Sohn des Makedon, sagenhafter makedon. König, der seinen neun Töchtern die Namen der Musen gab; sie wurden, v. den Musen im Gesang besiegt, in krächzende Elstern verwandelt; nach älterer Sage Vater der neun Musen

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos esse vocábulo - vamos gostar de receber o seu feedback!

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina