Latim » Alemão

nātīvus <a, um> (natus²)

1.

geboren, durch Geburt o. auf natürlichem Wege entstanden [ dii; verba Stammwörter ]

2.

angeboren, natürlich, ursprünglich [ lepor; sermo Muttersprache; urbis praesidia ]

nāvi-ger <gera, gerum> (navis u. gero) Lucr.

Schiffe tragend, schiffbar, befahren [ mare ]

nāviter Adv

→ navus

Veja também: nāvus

nāvus <a, um> (altl. gnāvus) (Adv nāviter u. nāvē)

eifrig, regsam, emsig, tatkräftig
im Bösen

natis <is> f vorkl.; poet

Hinterbacke; Pl Gesäß

nātiō <ōnis> f (nascor)

1.

Geburt, Herkunft

2.

Volk(sstamm), Völkerschaft, Nation
ein Landsmann sein

3.

Gattung, Klasse, Art, Sippschaft, Schar (häufig im verächtl Sinne) [ candidatorum; optimatium; Epicureorum ]; (v. Tieren) Art, Rasse

nātāle <lis> nt (natalis) Plin.

Geburtsort

I . natō <natāre> (Frequ. v. no) VERB intr

1.

schwimmen

2.

überströmen, überfließen, überschwemmt sein, triefen, voll sein
sind überschwemmt

3. poet

wogen, wallen, wanken, schwanken (v. Gewässern, Saatfeldern, Laub, Feuer, Kleidern)

4. übtr

schwanken, ungewiss sein

5. (v. den Augen)

nato poet
schwimmen, matt sein, glasig sein, gebrochen sein

II . natō <natāre> (Frequ. v. no) VERB trans poet

durch, über, auf etw. schwimmen [ fretum; aquas ]

natātor <ōris> m (nato)

Schwimmer

nātālēs <lium> m (natalis) poet; nachkl.

1.

Geburt, Entstehung

2.

Herkunft, Stand, Familie

cadāver <eris> nt (cado)

1.

Leichnam, Leiche

2.

Tierleiche, Aas

3. im Pl

Trümmer [ oppidorum ]

papāver <veris> nt (auch m) nicht klass.

Mohn [ luteum ];
papaver im Pl
Mohnkörner, -blumen, -arten

nātī <ōrum> (nāscor) m

Kinder,
nati v. Tieren, poet
Junge

nāvē Adv

→ navus

Veja também: nāvus

nāvus <a, um> (altl. gnāvus) (Adv nāviter u. nāvē)

eifrig, regsam, emsig, tatkräftig
im Bösen

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos esse vocábulo - vamos gostar de receber o seu feedback!

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina