Latim » Alemão
Resultados com grafia semelhante: istoc , isto , istud , dispono e crispo

is-te, is-ta, is-tud DEM PRON (Gen Sg istīus, poet istius, Dat istī)

1. (zur Bezeichnung des im Bereich des Angesprochenen Befindlichen, daher oft m. tuus od. vester verbunden)

dieser (da), jener (dort), dein, euer

2. (in Briefen, Reden od. Dialogen zur Andeutung v. Orten u. Verhältnissen, an od. in denen sich der Angeredete befindet)

dortig
diese Stelle, wo du bist od. ihr seid
die Verhältnisse bei euch
harre aus bei deinem dortigen Dienst

3. (verächtl.)

der da, ein solcher; oft auch = der Angeklagte
diese Leutchen

istō ADV (iste)

1.

dorthin, dahin, bes. dahin, wo du bist (wo ihr seid), in deine (eure) Gegend

2.

darein, da hinein

istōc ADV istic

1. vor- u. nachkl.

dorthin

2. Ter. beim Komp

desto

Veja também: istic

istic1 <istaec, istoc [o. istuc] > (durch enklitisches -ce verstärktes iste; verstärkt istice, in Fragen isticine)

1.

dieser dort, der da
istōc Abl (beim Komp)
desto

2. Kom.

ein solcher (nur subst.)

dis-pōnō <pōnere, posuī, positum [o. postum] >

1.

hier- und dahin stellen, verteilen [ tormenta in muris; tabernas per litora; vigilias per urbem; praesidia ad ripas; cohortes castris praesidio ]

2.

in Ordnung bringen, einrichten, einteilen [ tellurem quinque in partes; otium ]
in Schlachtordnung

3.

anordnen, bestimmen

4. poet

geordnet darstellen [ carmina; modos ]

crispō <crispāre> (crispus) poet; nachkl.

1.

kräuseln [ capillum ]

2.

schwingen [ hastilia ]

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos esse vocábulo - vamos gostar de receber o seu feedback!

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina