Latim » Alemão

cistella <ae> f

Demin. v. cista Kom.

Kästchen

Veja também: cista

cista <ae> f (griech. Fw.)

Kiste, Kasten

fiscella <ae> f

Demin. v. fiscina

(geflochtenes) Körbchen

Veja também: fiscina

fiscina <ae> f (fiscus)

(geflochtener) Korb [ ficorum ]

asella <ae> f

Demin. v. asina Ov.

Eselin

Veja também: asina

asina <ae> f (asinus) vorkl.

Eselin

ofella <ae> f

Demin. v. offa Mart.

Bissen, Stückchen

Veja também: offa

offa <ae> f

1.

Bissen; Mehlkloß, Knödel

2. nachkl.

Klumpen, formlose Masse

3. Plin.

Kügelchen

4. Iuv.

Geschwulst

buccella, bucella <ae> f

Demin. v. bucca Mart.

kleiner Bissen

Veja também: bucca

bucca <ae> f

1.

aufgeblasene o. voll gestopfte Backe
Hängebacken

2. nachkl. meton.

Mundvoll, Bissen [ panis ]

3. (derjenige, der die Backen aufbläst:) Iuv.

a.

Hornbläser

b.

Schreier

4. Petr.

Schmarotzer

capsella, capsula <ae> f

Demin. v. capsa nachkl.

kleine Kapsel, Kästchen

Veja também: capsa

capsa <ae> f (capio)

1.

Kapsel, Kasten, Behälter bes. f. Bücherrollen

2. mlt.

Reliquienschrein

dextella <ae> f

Demin. v. dextra

das rechte Händchen

Veja também: dextra

dextra, dextera <ae> SUBST f (dexter) manus

1.

die rechte Hand, die Rechte
sich die Hände geben
zur Rechten, rechts
rechts u. links

2.

Handschlag

3. meton.

feierliches Versprechen, Zusage, Treue
das Bündnis erneuern
das Wort brechen

4. poet

Faust = Tapferkeit, Stärke

helvella <ae> f

Küchenkraut, Grünzeug

loquēla, loquella <ae> f (loquor) poet

das Reden, Rede; Wort; Sprache [ Graia ]

mūstēla, mūstella <ae> f

1.

Wiesel

2. vor- u. nachkl.

ein Seefisch

porcella <ae> f

Demin. v. porcula Plaut.

Ferkelchen

Veja também: porculus

porculus <ī> m, porcula <ae> f (Demin. v. porcus u. porca) vor- u. nachkl.

Ferkel

procella <ae> f (procello)

1.

Sturm(wind)

2. übtr

Ansturm, Angriff [ equestris; übtr periculi ]

3.

Aufruhr, Unruhe [ civiles; tribuniciae ]

querēla, querella <ae> f (queror)

1.

Wehklage, das Klagen, Jammern (jmds.: Gen; über etw.: Gen o. de) [ temporum; aequalium meorum ]

2.

Beschwerde, Klage (über, geg.: de re; de alqo, cum alqo) [ de tot tantisque iniuriis; cum Deiotaro ]
Beschwerde führen
gerechte Klage führen, dass

3. poet; nachkl.

Klagelaut der Tiere, Klageton der Flöte

4. nachkl.

körperliche Beschwerde, Unpässlichkeit [ corpusculi; stomachi ]

5. Petr.

gerichtliche Klage

scutella <ae> f

Demin. v. scutra

Trinkschale

Veja também: scutra

scutra <ae> f vorkl.; spätlat

flache Schüssel, Schale

tessella <ae> f

Demin. v. tessera nachkl.

Würfelchen; Mosaiksteinchen

Veja também: tessera , tessera

tessera <ae> f

Neulatein
Fahrausweis, -karte
Rückfahrkarte

tessera <ae> f

1.

(Spiel-)Würfel m. sechs bezeichneten Seiten (vgl. talus)

2. ([viereckige ] Marke)

a.

Holztäfelchen m. Tagesparole o. Befehl; meton. Parole, Losung, Befehl, Kommando

b. nachkl.

Berechtigungsmarke, Anweisung [ nummaria zum Geldempfang; frumentaria zum Getreideempfang ]

c.

Kom. hospitalis
Erkennungsmarke für Gastfreunde; (sprichw vom Bruch der Freundschaft)

volsella <ae> f (vello) vor- u. nachkl.

kleine Zange, Pinzette (bes. zum Epilieren)

Bruxella <ae> f Pl

Neulatein
Brüssel

Abella <ae> f

Stadt in Kampanien, j. Avella

Ātella <ae> f

oskische Stadt in Kampanien

cella <ae> f („Zelle“)

1.

Kammer, Stübchen (zum Wohnen)

2.

Vorratskammer, Speisekammer, Keller [ vinaria; olearia; promptuaria ]

3. (der Teil des Tempels, wo das Bild der Gottheit in einer Nische stand,)

Heiligtum im Tempel

4. Verg.; Plin.

Bienenzelle

5. mlt.

Mönchszelle, Klosterzelle; Kloster

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos esse vocábulo - vamos gostar de receber o seu feedback!

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina