Latim » Alemão

horrendus <a, um> (eigtl. Gerundiv v. horreo)

1. poet; nachkl.

schaudervoll, schrecklich [ monstrum; carmen ]

2. Verg.

erstaunlich, bewundernswert, ehrwürdig

horridus <a, um> (horreo)

1.

starrend, struppig, zottig, rau [ caesaries; myrtus; sus borstig ] ( Abl) starrend, dicht bedeckt

2.

unkultiviert [ locus ]

3.

wild, roh, ungebildet, ungeschliffen [ gens; miles; virgo; ingenium ]

4.

einfach, schlicht, schmucklos [ oratio; verba; vita Landleben ]

5.

schauderhaft, schrecklich, entsetzlich [ aspectus; procella; fata belli; arma; paupertas ]
horridus Suet.
abstoßend, abschreckend [ vultus ]

6. poet

schaudernd, zitternd
schaurig, eiskalt

horridicus <a, um> mlt.

entsetzlich

horridulus <a, um> Demin. v. horridus

1.

starrend, strotzend [ papillae ]

2. Mart.

rau, struppig

3. (v. der Rede)

ungehobelt, ungefeilt; schlicht

4. Pers.

vor Kälte schaudernd

Veja também: horridus

horridus <a, um> (horreo)

1.

starrend, struppig, zottig, rau [ caesaries; myrtus; sus borstig ] ( Abl) starrend, dicht bedeckt

2.

unkultiviert [ locus ]

3.

wild, roh, ungebildet, ungeschliffen [ gens; miles; virgo; ingenium ]

4.

einfach, schlicht, schmucklos [ oratio; verba; vita Landleben ]

5.

schauderhaft, schrecklich, entsetzlich [ aspectus; procella; fata belli; arma; paupertas ]
horridus Suet.
abstoßend, abschreckend [ vultus ]

6. poet

schaudernd, zitternd
schaurig, eiskalt

horri-ficus <a, um> (horror u. facio) poet; nachkl.

schrecklich, schauerlich, entsetzlich [ letum; poena ]

horri-sonus <a, um> (horreo u. sono)

schaurig tönend [ fretum schaurig brausend; fragor ]

I . cor-ruō <ruere, ruī, ruitūrus> VERB intr

1.

zusammen-, um-, einstürzen

2. (v. Lebewesen)

zu Boden stürzen, hinfallen

3. (v. geistigen, polit. Zuständen)

zusammenstürzen

4.

ins Verderben stürzen, zugrunde gehen

5. (auf der Bühne)

durchfallen

6. (im Geschäftsleben)

bankrott machen

7. Plin.

verurteilt werden

II . cor-ruō <ruere, ruī, ruitūrus> VERB trans

1.

etw. zusammenwerfen

2. (Cat.)

ins Verderben stürzen

3. Plaut.

zusammenscharren [ divitias ]

horrēns <entis> poet; nachkl.

Part. Präs v. horreo

(empor)starrend, stachelig, struppig, schauerlich [ capillus; barbae ]

Veja também: horreō

I . horreō <horrēre, horruī, –> VERB intr

1.

v. etw. starren, starr sein, emporstarren; (v. Haaren) sich sträuben
strotzten von

2. (vor Frost)

schaudern, zittern

3. (vor Furcht)

schaudern, beben, sich entsetzen

II . horreō <horrēre, horruī, –> VERB trans

1.

zurückschaudern vor, sich scheuen vor [ alcis crudelitatem; tela; iudicium ]
(m. Infin) horreo dicere

2.

anstaunen

I . horreō <horrēre, horruī, –> VERB intr

1.

v. etw. starren, starr sein, emporstarren; (v. Haaren) sich sträuben
strotzten von

2. (vor Frost)

schaudern, zittern

3. (vor Furcht)

schaudern, beben, sich entsetzen

II . horreō <horrēre, horruī, –> VERB trans

1.

zurückschaudern vor, sich scheuen vor [ alcis crudelitatem; tela; iudicium ]
(m. Infin) horreo dicere

2.

anstaunen

horreum <ī> nt

2.

Speicher, Lager, Magazin

3.

Vorratskammer (der Ameisen, Bienen, Mäuse)

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos esse vocábulo - vamos gostar de receber o seu feedback!

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina