Latim » Alemão

catīllō <catīIIāre> (catillus) Plaut.

die Teller ablecken

mirmillō <ōnis> m

→ murmillo

Veja também: murmillō

murmillō <ōnis> m

Gladiator m. gall. Helm, auf dessen Spitze ein Fisch (μορμύλος ein Seefisch) zu sehen war

murmillō <ōnis> m

Gladiator m. gall. Helm, auf dessen Spitze ein Fisch (μορμύλος ein Seefisch) zu sehen war

myrmillō <ōnis> m

→ murmillo.

sorbilō1, sorbillō <sorbil(l)lāre> (sorbeo) vor- u. nachkl.

schlürfen [ vinum ]

vaccillō Lucr.

→ vacillo

Veja também: vacillō

vacillō <vacillāre>

1.

wanken, wackeln, nicht fest stehen
m. zitternder Hand geschrieben

2. übtr

schwanken, unsicher sein
steht auf ganz schwachen Füßen
den Schulden fast erliegen

3. übtr

unzuverlässig sein

de-capillō <capillāre> mlt.

das Haar abschneiden (zur Strafe)

ex-fafillō <fafillāre> Plaut.

aus dem Gewand hervorstrecken

caraxō

→ charaxo

Veja também: charaxō

charaxō <charaxāre> (griech. Fw.) spätlat

(zer)kratzen, einkratzen, malen, schreiben

vacillō <vacillāre>

1.

wanken, wackeln, nicht fest stehen
m. zitternder Hand geschrieben

2. übtr

schwanken, unsicher sein
steht auf ganz schwachen Füßen
den Schulden fast erliegen

3. übtr

unzuverlässig sein

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos esse vocábulo - vamos gostar de receber o seu feedback!

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina