Latim » Alemão

proelium <ī> nt

2.

Kampf der Tiere, Winde u. a.

3.

(Wort-)Streit
bestehen

4.

Zweikampf

5.

Angriff, Vorstoß

6. Prop. im Pl

die Kämpfer, Krieger

mantēle <lis>, mantēlium <ī> nt (manus u. tergeo)

Handtuch

basilīum <ī> nt (griech. Fw.) spätlat

königl. Diadem

corallium, cūralIium, cūralium <ī> nt (griech. Fw.) poet; nachkl.

Koralle

embolium <ī> nt (griech. Fw.)

1.

Zwischenspiel (zw. den Akten des Dramas)

2. im Pl

Liebeshändel

exsilium

→ exilium

Veja também: exilium

exilium <ī> nt (exul)

2.

Verbannungsort, Exil; Zufluchtsstätte

3. Tac.

exilia = exules die Verbannten

pecūlium <ī> nt (pecu, pecunia)

1.

urspr. hauptsächlich aus Vieh bestehendes (Privat-)Vermögen, Eigentum

2.

Sondervermögen der Ehefrau o. der Kinder

3.

Spargut, Sparpfennig des Haussklaven

cor-dolium <ī> nt (doleo)

Herzeleid

Aequimēlium, Aequimaelium <ī> nt

Platz in Rom am Abhang des Kapitols

ēvangelium <ī> nt (griech. Fw.) Eccl.

Evangelium
evangelium mlt.
Evangelienbuch

myropōlium <ī> nt (griech. Fw.) Plaut.

Parfümerie

oenopōlium <ī> nt (griech. Fw.) Plaut.

Weinschenke

sub-sellium <ī> nt (sella)

1.

(niedrige) (Sitz-)Bank im Haus, bes. in den öffentl. Gebäuden (im Theater, Gericht, Senat u. a)
zögernde Prüfung im Senat, bei der alles auf die lange Bank geschoben wird

2. im Pl

Gericht(e), Prozesse
Kriminal- u. Zivilprozesse

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos esse vocábulo - vamos gostar de receber o seu feedback!

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina