Italiano » Alemão

I . riaffacciare <riaffaccio, riaffacci> VERBO trans

1. riaffacciare:

II . riaffacciare VERBO riaffacciarsi reflex riaffacciarsi

4. riaffacciare (emergere):

riaffacciarsi fig

II . riabbracciare VERBO, riabbracciarsi reflex

riabbracciare riabbracciarsi:

I . riaccorciare <riaccorcio, riaccorci> VERBO trans

II . riaccorciare VERBO, riaccorciarsi reflex

riaccorciare riaccorciarsi:

I . affacciare [affaˈtʧaːre] VERBO trans

II . affacciare [affaˈtʧaːre] VERBO

I . riallacciare [rjallaˈtʧaːre] VERBO trans fig

II . riallacciare [rjallaˈtʧaːre] VERBO

sich auf etw (akk) berufen

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

italiano
In ogni caso, quella che in passato era solo un'ipotesi, sembra riaffacciarsi grazie ad un'epigrafe che fornisce la prova documentale definitiva della realizzazione del canale.
it.wikipedia.org
Le sorelle cadono disperate, non solo per la morte del piccolo, ma anche perché, essendo il 1920, vedono riaffacciarsi il fatto che il loro destino è ormai segnato.
it.wikipedia.org
Negli anni venti e trenta iniziò un processo di ripopolazione dell'area, che però fu interrotta da un riaffacciarsi dell'epidemia nel 1940.
it.wikipedia.org
Dopo tanti anni di lavoro nell'isolamento pressoché totale, una mostra personale sembra essere il modo migliore per riaffacciarsi al mondo.
it.wikipedia.org
Il riaffacciarsi del pericolo delle scorrerie turchesche ripropose ben presto il problema della difesa della città e del castello.
it.wikipedia.org
Si tratterebbe, quindi di una sorta di resurrezione profana, il cui riaffacciarsi al piacere della vita da parte del pittore è vissuto con incredulità e malinconia.
it.wikipedia.org

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "riaffacciarsi" em mais línguas


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski