Inglês » Alemão

Traduções para „valley floor“ no dicionário Inglês » Alemão (Salte para Alemão » Inglês)

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Wandern in Gerlos

How about an extended walk along the valley floor - or rather up to the summit?

The Gerlos hiking area includes 5 valleys with varied routes.

www.andreashof.at

Wandern in Gerlos

Wie wär´s mit einem ausgedehnten Spaziergang den Talboden entlang - oder doch lieber hinauf auf die Gipfel?

Möglichkeiten gibt´s hier genug, denn die Gerloser Wanderarena umfasst 5 Seitentäler!

www.andreashof.at

A highlight for racers is the Zillertal alpine road.

The valley floor is best suited to families; here you can venture on family biking outings and enjoy the day together with the family.

130 huts invite you time and time again to take a short rest during your mountain bike and bike tours and spoil you with a hearty Tyrolean snack.

www.theresia.at

Ein Highlight für Rennfahrer ist die Zillertaler Höhenstraße.

Für Familien eignet sich am besten der Talboden, hier können Sie Familienausflüge mit dem Rad unternehmen und den Tag zusammen mit der Familie genießen.

130 Hütten laden Sie während Ihrer Mountainbike- und Radtouren immer wieder zur kleinen Rast ein und verwöhnen Sie mit einer zünftigen Tiroler Jause.

www.theresia.at

Running through the upper Ennstal valley is an important transit road from Germany to Slovenia.

Regulation began in the mid 19th century on the approx. 70-km-long stretch between Weißenbach near Haus and the Gesäuse valley, in order to gain effective agricultural and forestry surfaces by draining the valley floor.

As early as 1939, the course of the river was shortened by 19 km.

www.verbund.com

Durch das obere Ennstal verläuft eine wichtige Transitstraße von Deutschland nach Slowenien.

Mitte des 19. Jahrhunderts wurde die Regulierung der rund 70 km langen Strecke zwischen Weißenbach bei Haus und dem Gesäuse begonnen, um durch die Trockenlegung der Talböden land- und forstwirtschaftliche Nutzflächen zu erhalten.

Bereits bis 1939 war der Flusslauf um 19 km verkürzt worden.

www.verbund.com

Follow the trail along Bänklialpweg and head up through the magical snow-covered forest to Gerschnialp where you join the road to the cable car station.

From here, the trail continues across the valley floor at the foot of Bitzistock to Untertrübsee (1,240 metres above sea level).

www.titlis.ch

Dann weiter am Fahrweg entlang zur Seilbahnstation.

Der Weg geht weiter über den Talboden am Fuss des Bitzistocks nach Untertrübsee (1240 Meter über Meer).

www.titlis.ch

The climate certainly has a say in the matter as to why Iselsberg-Stronach is so attractive.

In winter due to its south-facing location on the mountain slope, it is a few degrees warmer than in the valley floor.

And in summer the wind in the pass tempers the summer temperatures.

www.osttirol.com

Das Klima hat sicherlich auch ein Wörtchen mitzureden, warum Iselsberg-Stronach so attraktiv ist :

Im Winter ist es aufgrund der sonnseitigen Lage am Berghang um ein paar Grade wärmer als im Talboden.

Und im Sommer mildert der Passwind die Temperaturen des Sommers.

www.osttirol.com

Webcam Altenmarkt Habersatt

View from Berggasthof Habersattgut of the valley floor of the upper Ennstal with Altenmarkt.

In the background on the left is the Königslehen ski area in Radstadt, in the center the Lackenkogel in Zauchensee, right is a view of the Griessenkar in Flachau and the Reitdorf section of Flachau.

www.ferienbauernhof.at

Webcam Altenmarkt Habersatt

Blick vom Berggasthof Habersattgut auf den Talboden des oberen Ennstales mit Altenmarkt.

Im linken Hintergrund das Skigebiet Königslehen in Radstadt, mittig der Lackenkogel in Zauchensee, rechts Blick auf das Grießenkar bei Flachau und den Flachauer Ortsteil Reitdorf.

www.ferienbauernhof.at

the Enns wove from one side of the valley to the other, regularly flooding its banks during high water.

Keeping the valley floor farmed was arduous work.

Consequently, from 1860 onwards large-scale measures were taken to regulate the Enns, and a total of 40 channels cut off the loops and meanders.

www.nationalpark-partner.at

Das Ennstal oberhalb des Nationalparks war vor hunderten Jahren noch flächig geprägt durch den Fluss, die Enns pendelte von einer Talseite zur anderen und trat bei regelmäßigen Hochwässern über die Ufer.

Die Bewirtschaftung des Talbodens war nur mühsam zu erhalten.

Daher wurde 1860 die große Ennsregulierung gestartet und insgesamt 40 Durchstiche trennten die Schlingen und Mäander ab.

www.nationalpark-partner.at

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "valley floor" em mais línguas


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文