Inglês » Alemão

Traduções para „treeline“ no dicionário Inglês » Alemão (Salte para Alemão » Inglês)

ˈtree·line SUBST no pl

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Concentrations of atmospheric CO2 and temperatures will strongly increase during the next century.

We are investigating how these climatic changes will affect plant growth, biodiversity, and the cycling of carbon and nutrients in temperature sensitive ecosystems at the alpine treeline.

Available languages:

www.slf.ch

Baumgrenze

In einem Experiment an der alpinen Baumgrenze erhöhen wir die CO2 Konzentration (+200 ppm) und die Bodentemperaturen (+4°C) und untersuchen die Reaktionen von Pflanzen und Boden.

Verfügbare Sprachen:

www.slf.ch

Book your ski pass from the comfort of your own home in our online shop.

The spectrum of the unique Ski amadé ski region in Salzburg and Styria reaches from high-alpine pistes up to 2,700 m to family-friendly runs below the treeline.

Skiers of all levels can find their perfect terrain.

www.altenmarkt-zauchensee.at

Sichern Sie sich ihren Skipass bequem von zu Hause im Online-Shop.

Das Spektrum der einzelnen Ski amadé Skigebiete in Salzburg und Steiermark reicht von hochalpinen (Pisten bis 2.700 m Seehöhe) bis hin zu gut geschützten, familienfreundlichen Pisten unterhalb der Baumgrenze.

Skifahrer aller Könnensstufen finden hier das für sie am besten geeignete Terrain.

www.altenmarkt-zauchensee.at

Established seedlings are capable of surviving more than 100 m above the current treeline in the Alps.

However, the observed elevational thresholds in both tree growth and survival indicate a limited potential for the natural treeline to shift upward under the current climatic conditions.

Small changes in the duration of snow cover in spring, in addition to elevation, can have a great impact on species mortality and growth patterns at the alpine treeline.

www.slf.ch

Jungpflanzen von Lärche, Bergföhre und Arve können über 100 m oberhalb der momentanen Baumgrenze gut überleben.

Die höhenbedingten Einschränkungen von Wachstum und Überleben zeigen jedoch, das unter den heutigen klimatischen Bedingungen die Baumgrenze nicht viel höher steigen kann.

Kleine Veränderungen in der Dauer der Schneebedeckung im Frühling können, zusätzlich zur Höhenlage, einen grossen Einfluss auf die Überlebenschancen und das Wachstumsmuster der Baumarten im Bereich der Baumgrenze haben.

www.slf.ch

s mountain backdrop.

Afterwards the route continues along the treeline to Lareintal.

Here an abundance of photo opportunities are on offer such as the view to the Schnapfenspitze with the impressive Larein glacier.

service.ischgl.com

Seine azurblaue Farbe verspricht eine er frischende Abkühlung inmitten der Ischgler Bergkulisse.

Anschließend geht es weiter entlang der Baumgrenze über das Bergli in das Lareintal.

Hier bietet sich Ihnen eine Fülle an Fotomotiven wie der Ausblick auf die Schnapfenspitze mit dem beeindruckenden Lareingletscher.

service.ischgl.com

Ausutjvagge

Now above the treeline the trail leads along the Ausutjvagge, a valley of about 12 km length.

The path is easy, but it is said that the winds can be strong and chilly in the valley.

www.travelnotes.de

Im Ausutjvagge

Oberhalb der Baumgrenze führt der Weg nun durch das Ausutjvagge, ein Tal von etwa 12 km Länge.

Der Weg ist einfach, aber man sagt, daß der Wind hier sehr kräftig und kalt sein kann.

www.travelnotes.de

Around 2000 years before the start of the common era, wheat was grown in the region - a sign that the area was inhabited or used by humans.

After the end of the Ice Age, Liechtenstein was covered in forests, with the treeline at around 2000m altitude.

The beech tree became the most prominent tree in the region and remains so today.

www.liechtenstein.li

Um 2000 vor unserer Zeitrechnung findet sich Weizen, was auf die Besiedlung oder Nutzung durch den Menschen hinweist.

Nach der Eiszeit war Liechtenstein stark bewaldet. Die Baumgrenze lag auf 2000 m ü.M.

Die Buche entwickelte sich zum stärksten Baum und ist es bis heute geblieben.

www.liechtenstein.li

CO2-Experimente

Experiments at the treeline at Stillberg Davos to increase temperatures and CO2-concentrations.

As temperatures and the length of the growing season co-determine the alpine plant growth, we investigate in different research projects the consequences of climatic change on alpine vegetation.

www.slf.ch

CO2-Experimente

Experimente zur Erhöhung der Temperaturen und CO2-Gehalte an der Baumgrenze am Stillberg in Davos

Da Temperaturen und die Länge der Vegetationsperiode das Wachstum alpiner Pflanzen massgeblich bestimmen, untersuchen wir in verschiedenen Forschungsprojekten die Auswirkungen des Klimawandels auf die alpine Vegetation.

www.slf.ch

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文