Inglês » Alemão

Traduções para „inseparably“ no dicionário Inglês » Alemão (Salte para Alemão » Inglês)

in·sepa·rably [ɪnˈsepərəbli] ADV

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

In other respects, the same applies to the object created as a result of processing as to the object of purchase delivered subject to reservation.

( 6 ) If the object of purchase is inseparably mixed with other objects which we do not own, we shall acquire co-ownership in the new object at a ratio of the value of the object of purchase ( invoice total including VAT ) to the other mixed objects at the moment of blending.

If the mixing is effected in such a manner that the object is to be viewed as the Customer s main object, then it is agreed that the Customer shall assign to us proportionate co-ownership.

www.schwietzke.de

Für die durch Verarbeitung entstehende Sache gilt im Übrigen das gleiche wie für die unter Vorbehalt gelieferte Kaufsache.

Wird die Kaufsache mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen untrennbar vermischt, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Kaufsache ( Fakturaendbetrag, einschließlich MWSt ) zu den anderen vermischten Gegenständen zum Zeitpunkt der Vermischung.

Erfolgt die Vermischung in der Weise, dass die Sache des Bestellers als Hauptsache anzusehen ist, so gilt als vereinbart, dass der Besteller uns anteilmäßig Miteigentum überträgt.

www.schwietzke.de

For today too, our immediate reality demands an art-reality that evolves from the mesh of correlations between various components of life.

Inseparably ?linked with the flow of everyday life,? it leads to creations that ?blend dream and reality.?

Monika Pessler Kiesler Foundation Vienna

www.kiesler.org

Denn unsere unmittelbare Wirklichkeit verlangt auch heute nach einer Kunst-Realität, die aus dem Beziehungsgeflecht der verschiedenen Lebenskomponenten erwächst.

Untrennbar mit dem ?Fluss des täglichen Lebens verknüpft? mündet sie in Kreationen, die ?Traum und Wirklichkeit miteinander verschmelzen? lassen.

Monika Pessler Kiesler Stiftung Wien

www.kiesler.org

s.

Names like Johann Sebastian Bach ( who headed St. Thomas s Boys Choir from 1723 to 1750 ) and Felix Mendelssohn ( the house where he lived and died is not to be missed! ) are inseparably linked to Leipzig.

www.uni-leipzig.de

Kaum eine andere Stadt kann auf eine so große Musiktradition verweisen wie Leipzig.

Namen wie Johann Sebastian Bach - der hier von 1723-1750 als Thomaskantor wirkte - und Felix Mendelssohn Bartholdy - dessen Wohn- und Sterbehaus in Leipzig besichtigt werden kann - sind untrennbar mit Leipzig verbunden.

www.uni-leipzig.de

"

To cite just one example, the Nibelungen Festival in Worms is inseparably linked with the name of its founding member Mario Adorf.

Worth mentioning at this point is also his involvement in the "Mainzer Gespräche" (Mainz Discussions), a joint project organized by the Rhineland-Palatinate Initiative for the Future and Johannes Gutenberg University Mainz, and his presence at the 60th anniversary of the reopening of Mainz University in 2006.

www.uni-mainz.de

"

So sind die Nibelungenfestspiele in Worms untrennbar mit dem Namen ihres Gründungsmitglieds Mario Adorf verbunden.

Erwähnt sei in diesem Zusammenhang auch seine Teilnahme an den gemeinsam von der Zukunftsinitiative Rheinland-Pfalz und der Johannes Gutenberg-Universität Mainz organisierten "Mainzer Gesprächen" und seine Präsenz bei der 60-Jahr-Feier anlässlich der Wiedereröffnung der Universität Mainz im Jahre 2006.

www.uni-mainz.de

Soon the quickly developing field of cinema was also done justice, with an “ Archive for Film Studies ” being established under the aegis of the Theatre Collection in 1929.

Inseparably connected to the Theatre Collection remained, for decades, the plan to establish a theatre museum.

In 1931, the Collection succeeded in being granted its own rooms at the Burgtheater for a “ Federal Theatre Museum ".

www.theatermuseum.at

eingerichtet.

Mit der Theatersammlung untrennbar verbunden blieb für Jahrzehnte der Plan zur Gründung eines Theatermuseums.

1931 gelang es der Sammlung, einige Räume im Burgtheater für ein „ Bundestheatermuseum " zur Verfügung gestellt zu bekommen.

www.theatermuseum.at

Due to the fact that the two trade fairs supplement each other ideally where the process sequence is concerned, they generate genuine synergy effects and expand the scope of information available to the expert visitors in an interdisciplinary fashion.

Today’s world would hardly be conceivable without assembly, joining and fastening by means of bonding, and above all the use of hybrid or new materials is literally inseparably united with streamlined, reliable bonding technologies.

As a logical sequence, not only were nearly all of the technology and market leaders on hand at the event, a large number of new exhibitors took part as well, so that Bondexpo 2012 was distinguished with record breaking participation figures and high levels of internationalism.

www.bondexpo-messe.de

Montieren und Fügen oder Verbinden sprich :

in dem Fall kleben, ist in der heutigen Zeit kaum mehr wegzudenken, und speziell die Verwendung hybrider oder neuer Materialien ist buchstäblich untrennbar mit der Anwendung rationeller und zuverlässiger Klebtechnologien verbunden.

Folgerichtig waren nicht nur fast alle Technologie- und Marktführer an Bord, sondern es kamen auch eine ganze Anzahl neuer Aussteller hinzu, sodass die Bondexpo 2012 mit einer Rekordbeteiligung und hoher Internationalität glänzen konnte.

www.bondexpo-messe.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "inseparably" em mais línguas


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文