Inglês » Alemão

in·dem·ni·fi·ca·tion [ɪnˌdemnɪfɪˈkeɪʃən] SUBST JUR

indemnification SUBST SEGUROS

Vocabulário especializado

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

If you have any queries regarding political claims, the persons to contact are :

for case-by-case indemnification and rescheduled debts:

Ms Andrea Baumgarten or Ms Birgit Lauryn, phone +49 (040) 8834 - 9210 or +49 (040) 8834 - 9201

www.agaportal.de

Ansprechpartner zum Thema politischer Schaden sind ( Telefonnummer 040 / 8834 - und die Durchwahlnummer ) :

für die Entschädigung im Einzelverfahren und Umschuldungsfragen:

Andrea Baumgarten - 9210 oder Birgit Lauryn - 9201

www.agaportal.de

Article 11 :

Indemnification Upon a request by Lanzanet SL, you agree to defend, indemnify, and hold harmless Lanzanet SL and its providers of content from all liabilities, claims, and expenses, including legal fees, which arise from your use or misuse of our sites.

Article 12:

www.teguise.com

Artikel 11 :

Entschädigung Auf Wunsch von Lanzanet S.L. erklären Sie sich einverstanden, Lanzanet S.L. und seine Inhaltsbeschaffer vor und von allen Verpflichtungen, Ansprüchen und Kosten einschließlich Gerichtskosten, die durch Nutzung oder Mißbrauch unserer Webseiten entstehen zu schützen, entschädigen und schadenfrei zu halten.

Artikel 12:

www.teguise.com

If a foreign debtor disputes his liability to pay, the Federal Government is entitled to suspend indemnification pending final clarification.

In the event of a threatening loss, the Federal Government, the exporter, the financing banks and Euler Hermes are often successful in their concerted efforts to stabilize projects which have got into economic difficulties, thus – at least partially – avoiding the need for indemnification.

Restructuring of the debt is often possible, usually by a deferral of repayments.

www.agaportal.de

Bestreitet ein ausländischer Schuldner seine Zahlungsverpflichtung, kann der Bund seine Entschädigung bis zur Klärung zurückstellen.

Bei drohenden Schäden gelingt es im Zusammenspiel von Bundesregierung, Exporteur, finanzierender Bank und Euler Hermes häufig, wirtschaftlich instabil gewordene Projekte zu stabilisieren und Entschädigungen – zumindest teilweise – zu vermeiden.

Hierbei werden Restrukturierungen meistens in Form von Prolongationen vorgenommen.

www.agaportal.de

Before accepting damaged shipments, but as well when after acceptance of a shipment a damage is being revealed upon unpacking, a report is to be established together with the transport company ;

condition for the indemnification is the filing of the report together with all declarations required for the enforcement and the original papers (bill of lading, etc) ;

if the form on the back of the two invoice copies is not used, a written declaration of renunciation of damages and an affirmation in lieu of oath concerning the damages which occurred is required.

www.graupner.de

Vor der Annahme beschädigter Sendungen, aber auch wenn nach der Annahme beim Auspacken ein Schaden erkennbar wird, ist unter Mitwirkung des Transporteurs eine Tatbestandsaufnahme auszufertigen ;

Voraussetzung für eine Entschädigung ist die Einreichung dieser Tatbestandsaufnahme nebst aller zur Geltendmachung erforderlichen Erklärungen und Originalpapiere (Frachtbrief, etc.);

soweit hierzu nicht der Vordruck auf der Rückseite der Rechnungskopie verwendet wird, bedarf es der schriftlichen Abgabe einer Schadensabtretungserklärung und einer eidesstattlichen Versicherung der entstandenen Schäden.

www.graupner.de

s On Demand solution, requires a Hippo Enterprise Subscription for upgrades and software maintenance.

The Hippo Enterprise Subscription also includes extra reporting components and enterprise tooling (Hippo licensed), backports of patches for older versions, software for automatic upgrades and a Service Level Agreement with guaranteed response times and on top of that warranties and indemnification.

You are always free to cancel your subscription at the end of the term, and you can continue to utilize the Community Edition of Hippo CMS under the terms of the Apache License.

www.onehippo.com

Die Hippo Enterprise Edition von Hippo CMS, egal ob hausintern oder als Hippo On-Demand-Lösung installiert, erfordert für Upgrades und Software-Wartung das Abonnieren von Hippo Enterprise.

Das Hippo Enterprise-Abonnement umfasst auch zusätzliche Reporting-Komponenten und Enterprise Werkzeuge (Hippo lizenziert), Backports von Patches für ältere Versionen, Software für automatische Upgrades und eine Dienstleistungsvereinbarung mit garantierten Reaktionszeiten. Und zusätzlich gibt es noch Garantien und Entschädigung im Schadensfall.

Sie haben immer die Möglichkeit, Ihr Abonnement am Ende der Laufzeit zu kündigen, und weiterhin die Community Edition von Hippo CMS unter den Bedingungen der Apache Lizenz zu nutzen.

www.onehippo.com

In such a case efforts are made to stabilize the transaction by means of extending the credit period.

In most cases the combination of restructuring and indemnification of the lender by instalments helps to keep the project afloat - though over a longer period of time than originally planned.

If all efforts fail and there is finally an event of loss, the aircraft have to be remarketed in order to avoid a loss for the Federal budget accounts or to reduce such a loss as far as possible.

www.agaportal.de

Dann wird versucht, das Geschäft durch Verlängerung der Kredite ( Prolongation ) zu stabilisieren.

Die Kombination von Restrukturierung und ratenweiser Entschädigung des Finanzierers trägt in den meisten Fällen dazu bei, dass das Projekt? wenn auch über einen längeren Zeitraum als geplant? bestehen bleiben kann.

Wenn alle Bemühungen scheitern und es zum endgültigen Schadenfall kommt, müssen die Flugzeuge weiter vermarktet werden, damit kein Schaden für den Bundeshaushalt eintritt bzw. dieser möglichst gering bleibt.

www.agaportal.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "indemnification" em mais línguas


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文