Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

stupendos
compensation

no Dicionário PONS

alemão
alemão
inglês
inglês

Ent·schä·di·gung <-, -en> SUBST f

1. Entschädigung (das Entschädigen):

Entschädigung
compensation no pl, no indef art
Entschädigung
angemessene Entschädigung
Entschädigung für Verdienstausfall
jdm eine Entschädigung zahlen

2. Entschädigung (Leistung):

Entschädigung
inglês
inglês
alemão
alemão
Entschädigung[sleistung] f
Entschädigung f <-, -en>
Entschädigung f <-, -en>
jdm eine Entschädigung zahlen
Entschädigung[sleistung] f
[finanzielle] Entschädigung fordern
Entschädigung f <-, -en>
Anspruch auf Entschädigung
Entschädigung f <-, -en>
eine Entschädigung bezahlen
Entschädigung f <-, -en>
jdm eine Entschädigung zahlen
Entschädigung f <-, -en>

Dicionário da Banca, das Finanças e dos Seguros PONS

alemão
alemão
inglês
inglês

Entschädigung SUBST f SEGUROS

Entschädigung
Entschädigung
inglês
inglês
alemão
alemão
Entschädigung(sleistung) f
Entschädigung(sleistung) f

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Einige Randgebiete fielen als Entschädigung für die Kriegskosten an die jeweils angrenzenden Herrschaften.
de.wikipedia.org
Entsprechend erhielten lediglich etwa 120 Krieger eine Entschädigung.
de.wikipedia.org
Letztlich übernahm er sämtliche Gerichtskosten seiner ehemaligen Musiker und zahlte für die ausstehenden Tantiemen eine Entschädigung in unbekannter Höhe.
de.wikipedia.org
2012 wurde eine Stiftung zur unbürokratischen Entschädigung der Opfer eingerichtet.
de.wikipedia.org
Als Reaktion legte die Regierung eine Gesetzesvorlage vor, die die „temporäre Zwangsenteignung“ und Entschädigung der Grundbesitzer in so einem Fall erlauben soll.
de.wikipedia.org

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

[...]
Am 10. Dezember 2003 hat ein Zivilgericht in Bonn den Opfern eines NATO-Luftangriffes die Klagebefugnis und die Berechtigung abgesprochen, Deutschland zu verklagen und eine Entschädigung zu erhalten.
[...]
www.ruhr-uni-bochum.de
[...]
On 10 December 2003, a German civil court sitting in Bonn denied the victims of a NATO air raid the right to sue Germany and get compensation.
[...]
[...]
Nachdem er die grundsätzliche Bedeutung des Prozesses als Präzedenzfall sowohl für mögliche weitere Kläger (ehemalige Zwangsarbeiter/innen) wie auch Beklagte (d.h. deutsche Industrieunternehmen) betont hatte, verwies er auf bestehende rechtliche Regelungen für die Frage nach Entschädigung, insbesondere zwischenstaatliche Abkommen;
[...]
www.wollheim-memorial.de
[...]
After emphasizing the inherent significance of the lawsuit both as a test case and for potential subsequent plaintiffs (formed forced laborers) and defendants (that is, German industrial concerns), he referred to existing legal provisions regarding the issue of compensation, in particular to intergovernmental agreements;
[...]
[...]
Die Angehörigen der Sächsischen Sicherheitswacht erhalten für ihren Aufwand während der Ausbildung eine einmalige Entschädigung in Höhe von 154,- Euro.
[...]
www.polizei.sachsen.de
[...]
The members of the Saxon Security get 153 euros during their training, but only once paid as compensation.
[...]
[...]
Fachlich kompetente Betreuung aus dem Unternehmen, zur Verfügung stellen von Infrastruktur, Entschädigung laut Ausbildungsvertrag (fixe Anstellung oder Praktikantenvertrag), Beurteilung nach Abschluss.
[...]
www.fh-ooe.at
[...]
Competent advising from a specialist from the business, provided accessibility to use of infrastructure, compensation according to the internship contract (regular employment or contract for interns), evaluation upon completion.
[...]
[...]
13 Vereinbarung zwischen Sponsor/beauftragte Institution und Prüfer − bezüglich der Finanzierung des klinischen Versuchs, der Zuteilung von Aufgaben, der Entschädigung der Prüfperson sowie bezüglich der Publikation − muss von allen Parteien signiert sein
[...]
www.swissethics.ch
[...]
13 Agreement between sponsor/commissioned institution and investigator − regarding clinical trial financing, the allocation of tasks, the investigator’s compensation and the publication − to be signed by all parties
[...]