The 35-year-old pharmacist Ghada Abdel Aal from the provincial town of Mahalla al-Kubra is a child of the Egyptian blogger scene.
Her blog , called " I want to get married " , hit a raw nerve in society :
de.qantara.deEin Kind der ägyptischen Bloggerszene ist die 35-jährige Apothekerin Ghada Abdelaal aus der Provinzstadt Mahalla al-Kubra.
Mit ihrem Blog "Ich will heiraten" traf sie einen empfindlichen Nerv der Gesellschaft:
de.qantara.deThe 35-year-old pharmacist Ghada Abdel Aal from the provincial town of Mahalla al-Kubra is a child of the Egyptian blogger scene.
Her blog , called “ I want to get married ” , hit a raw nerve in society : the hypocrisy and double standards attaching to the relations between the sexes .
The author sarcastically describes the often absurd and humiliating rituals of the so-called salon-wedding.
www.goethe.deEin Kind der ägyptischen Bloggerszene ist die 35-jährige Apothekerin Ghada Abdelaal aus der Provinzstadt Mahalla al-Kubra.
Mit ihrem Blog Ich will heiraten traf sie einen empfindlichen Nerv der Gesellschaft: die Heuchelei und Doppelmoral rund um die Beziehungen zwischen den Geschlechtern.
Mit Sarkasmus beschreibt die Autorin die oft absurden und entwürdigenden Rituale der sogenannten Salon-Heirat.
www.goethe.deThose behind this argument pointed to the sensitive diplomatic status of Berlin, which burdened the festival with political constraints.
This struck a raw nerve in Berlin .
Reactions were extreme and sometimes polemical.
www.berlinale.deDabei wurde auf den sensiblen diplomatischen Status Berlins verwiesen, der die Programmarbeit des Festivals mit politischen Zwängen belastete.
Damit war ein Nerv des Berliner Selbstverständnisses getroffen.
Die Reaktionen waren entsprechend heftig und bisweilen polemisch.
www.berlinale.deDesejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?
Envie-nos uma nova entrada.