Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

infeliciter
s

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

francês
francês
inglês
inglês

S, s [ɛs] SUBST m <pl S>

S
S, s

s'

1. s' → se

2. s' → si

si2 <pl si> [si] SUBST m

I. si1 <pl si> [si] SUBST m Si adverbe de degré modifiant un adjectif a deux traductions en anglais selon que l'adjectif modifié est attribut: la maison est si jolie = the house is so pretty, ou épithète: une si jolie maison = such a pretty house.
Dans le cas de l'épithète il existe une deuxième possibilité, assez rare et littéraire, citée pour information: = so pretty a house.

II. si1 [si] ADV

1. si (marquant l'affirmation):

tu ne le veux pas?—‘si!
si fort lit

2. si (marquant l'intensité):

3. si (pour marquer la comparaison):

4. si (pour marquer la concession):

III. si1 <before il or ils s'> [si] CONJ

1. si (marquant l'éventualité):

2. si (marquant l'hypothèse dans l'avenir ou le présent):

3. si (exprimant l'hypothèse dans le passé):

4. si (quand):

5. si (dans une phrase exclamative):

6. si (introduit la suggestion):

7. si (pour marquer l'opposition):

8. si (introduit une interrogation indirecte):

se, s' before vowel or mute h [sə, s] PRON PESS

1. se (verbe réfléchi):

2. se (réciprocité):

3. se (verbe à valeur intransitive):

4. se (verbe à valeur passive):

5. se (avec un verbe impersonnel):

how come…?, how is it that…?

se, s' before vowel or mute h [sə, s] PRON PESS

1. se (verbe réfléchi):

2. se (réciprocité):

3. se (verbe à valeur intransitive):

4. se (verbe à valeur passive):

5. se (avec un verbe impersonnel):

how come…?, how is it that…?

j'

j' → je

je2 [ʒə] SUBST m FILOSOF

je1, (j' before vowel or mute h) [ʒ(ə)] PRON PESS

t'

t' → te

te, (t' before vowel or mute h) [t(ə)] PRON PESS

1. te (objet direct):

2. te (objet indirect):

3. te (pronom réfléchi):

je1, (j' before vowel or mute h) [ʒ(ə)] PRON PESS

J, j [ʒi] SUBST m <pl J>

J, j

va-t-en-guerre <pl va-t-en-guerre> [vatɑ̃ɡɛʀ] SUBST m

inglês
inglês
francês
francês
s/o

no Dicionário PONS

francês
francês
inglês
inglês

s SUBST f inv

s abreviatura de seconde

s
s

I. seconde [s(ə)gɔ̃d] ADJ

seconde → second

II. seconde [s(ə)gɔ̃d] SUBST f

1. seconde (unité de temps) a. MAT, MÚS, AUTOMOB:

2. seconde ESCOLAR:

tenth grade americ

3. seconde AUTOMOB:

second(e) [s(ə)gɔ̃, ɔ̃d] ADJ antéposé

1. second (deuxième):

2. second (qui n'a pas la primauté):

3. second (nouveau):

second(e) jeunesse, nature, vie

second [s(ə)gɔ̃] SUBST m (dans une charade)

S, s [ɛs] SUBST m inv

S
S
S
s

Expressões:

S SUBST

S abreviatura de sud

I. sud [syd] SUBST m

au sud de qc
south of sth

II. sud [syd] ADJ inv

sud banlieue, latitude

s'

s' → se, → si

si4 [si] SUBST m inv MÚS

si3 [si] ADV (interrogation indirecte)

si2 [si] ADV

1. si (dénégation):

2. si (tellement):

3. si (aussi):

si ... que
as ... as

Expressões:

I. si1 <devant voyelle ou h muet s'> [si] CONJ

1. si (condition, hypothèse):

if I were rich, ...

2. si (opposition):

3. si (éventualité):

4. si (désir, regret):

Expressões:

si ce n'est ...
if not ...
si ce n'est qn/qc
apart from sb/sth
si c'est ça coloq

II. si1 <devant voyelle ou h muet s'> [si] SUBST m inv (hypothèse)

se <devant voyelle ou h muet s'> [sə] PRON pess

1. se:

2. se (l'un l'autre):

3. se avec les verbes pronominaux:

j' [ʒ] PRON

j' → je

je <j'> [ʒə, ʒ] PRON pess

t SUBST f

t abreviatura de tonne

t.

tonne [tɔn] SUBST f

1. tonne (unité):

2. tonne coloq (énorme quantité):

Expressões:

t' PRON

t' → te, → tu

tu(e) [ty] VERBO

tu Part passé de taire

I. tu <inf, devant voyelle ou h muet t'> [ty] PRON pess

II. tu <inf, devant voyelle ou h muet t'> [ty] SUBST m

to use "tu" with sb

te <devant voyelle ou h muet t'> [tə] PRON pess

I. taire [tɛʀ] irreg VERBO reflex

1. taire (être silencieux, faire silence):

2. taire (s'abstenir de parler):

II. taire [tɛʀ] irreg VERBO trans

1. taire (celer):

2. taire (refuser de dire):

taire vérité

III. taire [tɛʀ] irreg VERBO intr

lieu-dit <lieux-dits> SUBST m, lieudit [ljødi] <s> SUBST m

inglês
inglês
francês
francês
s
s f
S
s m
S
S m inv
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês

s SUBST f inv

s abreviatura de seconde

s
s

I. seconde [s(ə)go͂d] ADJ

seconde → second

II. seconde [s(ə)go͂d] SUBST f

1. seconde (unité de temps) a. math, MÚS, AUTOMOB:

2. seconde ESCOLAR:

3. seconde AUTOMOB:

S, s [ɛs] SUBST m inv

S
S
S
s

Expressões:

S SUBST

S abreviatura de sud

I. sud [syd] SUBST m

au sud de qc
south of sth

II. sud [syd] ADJ inv

sud banlieue, latitude

s'

s' → se, si

si4 [si] SUBST m inv MÚS

si3 [si] ADV (interrogation indirecte)

si2 [si] ADV

1. si (dénégation):

2. si (tellement):

3. si (aussi):

si ... que
as ... as

Expressões:

I. si1 <devant voyelle ou h muet s'> [si] CONJ

1. si (condition, hypothèse):

if I were rich, ...

2. si (opposition):

3. si (éventualité):

4. si (désir, regret):

Expressões:

si ce n'est ...
if not ...
si ce n'est qn/qc
apart from sb/sth
si c'est ça coloq

II. si1 <devant voyelle ou h muet s'> [si] SUBST m inv (hypothèse)

se <devant voyelle ou h muet s'> [sə] PRON pess

1. se:

2. se (l'un l'autre):

3. se avec les verbes pronominaux:

j' [ʒ] PRON

j' → je

je <j'> [ʒə, ʒ] PRON pess

t SUBST f

t abreviatura de tonne

t.

tonne [tɔn] SUBST f

1. tonne (unité):

2. tonne coloq (énorme quantité):

Expressões:

t' PRON

t' → te, tu

tu(e) [ty] VERBO

tu Part passé de taire

I. tu <inf, devant voyelle ou h muet t'> [ty] PRON pess

II. tu <inf, devant voyelle ou h muet t'> [ty] SUBST m

to usetuwith sb

te <devant voyelle ou h muet t'> [tə] PRON pess

I. taire [tɛʀ] irreg VERBO reflex

1. taire (être silencieux, faire silence):

2. taire (s'abstenir de parler):

II. taire [tɛʀ] irreg VERBO trans

1. taire (celer):

2. taire (refuser de dire):

taire vérité

III. taire [tɛʀ] irreg VERBO intr

P.-S. [peɛs] SUBST m

P.-S. abreviatura de post-scriptum

P.-S.

post-scriptum [pɔstskʀiptɔm] SUBST m inv

inglês
inglês
francês
francês
s
s f
S
s m
S
S m inv

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

En 1890, 20 000 tonnes d'ocre furent commercialisées et le double en 1930.
fr.wikipedia.org
La redevance est calculée sur la base du nombre d'essieux, pour les véchicules de plus de 3,5 tonnes.
fr.wikipedia.org
Il mesurait 15 mètres de long, 7 mètres de haut et pesait environ 16 tonnes.
fr.wikipedia.org
L'enfournement en deux étapes de 50 % de ferrailles permet de produire 1,67 t d'acier avec une tonne de fonte.
fr.wikipedia.org
Sa grue a une capacité de 350 tonnes, et la tour à tubes, situé à la poupe, a une capacité de 450 tonnes.
fr.wikipedia.org