Espanhol » Alemão

trino1 [ˈtrino] SUBST m

1. trino MÚS (persona):

trino

2. trino (pájaro):

trino
trino
trino

trino2 (-a) [ˈtrino, -a] ADJ

trino (-a)
trino (-a)
trino (-a) REL
trino (-a) REL

trinar [triˈnar] VERBO intr

2. trinar coloq (rabiar):

trinar VERBO

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
En vano se rompen el pecho queriendo hacerse oír, y el esfuerzo por sonar cada vez más alto arruina sus trinos.
verbiclara.wordpress.com
Y te abrazo desde la llama trina que habita en mí...
www.grupodealmas.com.ar
Para esa época solo 348 personas leían mis trinos (supuestamente) y solo tenía 2 menciones al día si estaba de buenas...
premiostw.co
Seré trino irisado de jade, nazarí, palabra de poeta, alfanje bruñido en siglos, blanco de lirios.
www.tsrocks.com
Es famoso el desafío que sostuvo con un trompetista en la ejecución de escalas, trinos y los adornos más increíbles.
www.lamaquinadeltiempo.com
Cantó con su voz de trino por encima de todas las voces.
lasmalasjuntas.com
Sólo se mantienen los trinos de los pájaros y el olor del jardín, que hoy ha despertado lleno de frescas fragancias.
zambullida.wordpress.com
Y los pequeños y grandes cantores pajarillos, deleitaban con sus trinos.
laverdadeslibertad.com
Sólo se echó de menos algo más de penetración en los arduos trinos del primer tiempo.
estanochebarralibre.blogspot.com
Ese trino cristalino que antecedió al endurecimiento de la ira los acompañaba en algunas pesadillas.
lasmalasjuntas.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina