Espanhol » Alemão

gozada [goˈθaða] SUBST f coloq

gozada (para la vista)
gozada (para el oído)

I . gozar <z → c> [goˈθar] VERBO intr

1. gozar (complacerse):

II . gozar <z → c> [goˈθar] VERBO trans

1. gozar (disfrutar):

2. gozar (poseer carnalmente):

III . gozar <z → c> [goˈθar] VERBO reflex

gozar gozarse:

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
Le puedes criticar el precio, la capacidad de memoria y lo que quieras, pero en uso, en la mano es una gozada.
www.solomacs.com
Sería una gozada ir en paralelo con la guardia civil y pasarles haciendo saltar el radar.
www.larazon.com.ar
Llegar aquí, confirmarlo, pilotar bien todos los días y sobre todo, frenar fuerte y poder adelantar frenando ha sido una gozada.
motor.as.com
No queda la comida pegada desmolda perfectamente y eso es una verdadera gozada.
www.cocinandosabores.com
Claro que era una gozada de ver por su clase y tal, pero su productividad dejó bastante que desear, particularmente en los partidos a domicilio.
blogs.libertaddigital.com
De nuevo os incito a probar la experiencia de elaborar pan en casa, es una gozada y más con tanta chispa como estos.
www.entrandoenlacocina.com
Yo las suelo hacer pero solo para tres o cuatro y desde luego hacer las para más personas es una auténtica gozada.
www.mercadocalabajio.com
Fue una gozada disfrutar del lugar y de las caras que iban poniendo los otros conforme pasaban descalzos.
untioenelmundo.blogspot.com
Era una gozada ver cómo caminaban por allá con paso lento, firme y constante.
untioenelmundo.blogspot.com
Fue una gozada darnos un baño todos juntos en esa preciosa cascada.
lechecuagos-educarelcorazon.blogspot.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "gozada" em mais línguas


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina