Espanhol » Alemão

Traduções para „cobijarse“ no dicionário Espanhol » Alemão (Salte para Alemão » Espanhol)

I . cobijar [koˈβixar] VERBO trans

1. cobijar (cubrir):

2. cobijar (proteger):

3. cobijar (acoger):

4. cobijar (albergar):

5. cobijar (sentimientos):

II . cobijar [koˈβixar] VERBO reflex

cobijarse (protegerse) bajo
cobijarse (bajo un tejado) bajo
cobijarse (de algún peligro) de

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
Cobijarse bajo ese nombre implicaría un gran reto para cualquiera que lo haga, aparte de que abriría una ventana de comparaciones indeseadas.
purosjaraguenses.blogspot.com
Pero por medio de esta casa que nos cobija y permitió conocernos, te mando un abrazo fuerte sin otras palabras que decirte lo.
segundacita.blogspot.com
Los mismos, sí, aquellos que se habían cobijados bajo sus faldas.
escritorasunidas.blogspot.com
Los principios conservadores cobijan las esperanzas de todo el mundo en la sociedad.
lavozliberal.wordpress.com
El mundo es un nido, da cobijo a sentimientos, emociones, colores, formas y energías.
alamamercy13azael.blogspot.com
Creo en la luna, que es femenina y sigilosa; y en el sol, que cobija y da calor.
conlospiesdesnudos.blogspot.com
Eran y son de un grupo que los cobija y les busca incentivos.
asaltodelinea.blogspot.com
Entonces olvida, deja el dolor por la esperanza y ven a cobijarte entre mis brazos aleja de tu mente aquel fracaso olvida...
foro.cuandocalientaelsol.net
Tener un techo bajo el que cobijarse es una primera necesidad.
miguelarino.com
Está rodeada de árboles, los que hemos dejado atrás en el bosque, pero en la cala no hay ninguna sombra donde cobijarte.
lamaletadepili.blogspot.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "cobijarse" em mais línguas


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina