Espanhol » Alemão

I . atinar [atiˈnar] VERBO intr

1. atinar (a tiento):

ertasten +Acus

2. atinar (por casualidad):

(zufällig) finden +Acus
stoßen auf +Acus

4. atinar (al disparar):

II . atinar [atiˈnar] VERBO trans

atinar VERBO

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
Mientras tanto, el desesperado capitán solo atina a jugar más duro, a timonear sin pericia y a buscar, en medio del oscuro horizonte, algún culpable del naufragio inevitable.
laotramitaddelaverdad.blogspot.com
En cambio, los instantes alegres se agrisan, se vuelven cenicientos y uno no atina a decir con claridad cómo ocurrieron, o si realmente ocurrieron.
marcelanoriega.wordpress.com
Pruébalo está de miedo, eso sí, atina con la horchata, que las hay que no tienen nada más que el nombre.
eltrolleydenieves.blogspot.com
No hay mucha vuelta que darle, es una película que apunta y atina al público que tiene por objetivo.
www.todaslascriticas.com.ar

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina