Alemão » Português

I . tun <tut, tat, getan> [tu:n] VERBO trans

2. tun (hinlegen, hinstellen):

tun
tun

II . tun <tut, tat, getan> [tu:n] VERBO intr

3. tun (den Anschein erwecken):

tun
so tun, als ob ...
fingir que...
so tun, als ob ...

4. tun coloq (funktionieren):

tun
tun

III . tun <tut, tat, getan> [tu:n] VERBO reflex

tun sich tun (geschehen):

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Er achtet darauf, daß er ihm nicht weh tut, hebt es vorsichtig in das Taufbecken und tauft es durch dreimaliges Untertauchen.
de.wikipedia.org
Es ist die Tugend der Ausdauer im Ertragen all dessen, was stört und weh tut.
de.wikipedia.org
Sie basieren nicht auf einem abstrakten, lebensfremden und theoretischen Konzept, sondern auf dem Leben, wie der Mensch dies wirklich tut und erlebt.
de.wikipedia.org
Heraus kam am Ende eine Klamotte ohne Tiefgang, die aber in ihrer Machart auch keinem Menschen weh tut.
de.wikipedia.org
Ein Geschenk, das dem Beschenkten nichts Gutes tut, sondern ihm Unheil bringen soll, ist (in gehobener Sprache) ein Danaergeschenk.
de.wikipedia.org
Sie tut sich mit einem Spieler zusammen, um Männer zu betören und in ihren gemeinsamen Spielsalon zu locken.
de.wikipedia.org
Sie will die Sache nicht unter den Teppich kehren, der Personaler jedoch tut dies.
de.wikipedia.org
Er tut dies im späteren Handlungsverlauf mit Cleverness und Charme; widerlegt damit den zu Filmbeginn entstehenden Eindruck, er sei naiv und ungeschickt.
de.wikipedia.org
Von den anderen Kindern wird er dort als „Hündchen“ bezeichnet, da er sich vor den Erwachsenen so fürchtet, dass er immer tut, was sie von ihm verlangen.
de.wikipedia.org
Sie ist gutherzig, tapfer, und tut immer das Naheliegende.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português