Alemão » Português

Beschädigung <-en> SUBST f

Vollbeschäftigung SUBST f kein pl

Sachschaden <-s, -schäden> SUBST m

Beschuldigung <-en> SUBST f

Beschönigung <-en> SUBST f

Nebenbeschäftigung <-en> SUBST f

Gleichberechtigung SUBST f kein pl

Aufwandsentschädigung <-en> SUBST f

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Im Anschluss gab es bis tief in die Nacht Auseinandersetzungen zwischen Demonstranten und der Polizei, sowie Sachbeschädigungen und Brandstiftungen im Stadtgebiet.
de.wikipedia.org
Er wurde deswegen wegen vorsätzlicher Sachbeschädigung schuldig gesprochen und verurteilt.
de.wikipedia.org
Daher wollte der Gesetzgeber deren Verursachen nicht lediglich als Sachbeschädigung, sondern als Brandstiftung erfassen und damit einen deutlich höheren Strafrahmen für die Tat eröffnen.
de.wikipedia.org
Die Beschädigung und Zerstörung der übrigen Kategorien von Kulturgut war schon zuvor als gemeinschädliche Sachbeschädigung gem.
de.wikipedia.org
Das Gebäude wird gelegentlich Ziel von politisch motivierten Sachbeschädigungen.
de.wikipedia.org
Wird zum Einbruch z. B. ein Schloss oder Fenster beschädigt, liegt tateinheitlich Sachbeschädigung vor.
de.wikipedia.org
Er wurde zu einer Geldbuße wegen Sachbeschädigung und Verletzung der Religionsfreiheit verurteilt.
de.wikipedia.org
Diesem Vorgehen wird entgegengehalten, dass es sich bei Zerstörung des Chips um Sachbeschädigung handele, da der Reisepass Eigentum des ausstellenden Staates sei.
de.wikipedia.org
Nach eigener Aussage war er mehrmals Opfer von Mobbing und wurde durch Schlägereien, Sachbeschädigung und Tierquälereien auffällig.
de.wikipedia.org
Angemerkt wurde, dass im Musikvideo Straftaten und Ordnungswidrigkeiten thematisiert werden, u. a. Diebstahl, Sachbeschädigung und Missachtung der Anschnallpflicht.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"sachbeschädigung" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português