Alemão » Português

heraus|geben VERBO trans irr

1. herausgeben (Beute):

2. herausgeben (Buch):

3. herausgeben (Wechselgeld):

heraus|gehen VERBO intr

herausgehen irr +sein:

heraus|reden VERBO reflex

herausreden sich herausreden coloq:

heraus|kehren VERBO trans (Überlegenheit, Wissen)

heraus|nehmen VERBO trans irr

2. herausnehmen (sich erlauben):

atrever-se a fazer a. c.

heraus|reißen VERBO trans

herausreißen irr:

aus|legen VERBO trans

1. auslegen (Waren):

2. auslegen (Geld):

3. auslegen (ausstatten):

4. auslegen (Text):

heraus|haben VERBO trans

heraushaben irr (Ergebnis, Trick):

herein|legen VERBO intr

1. hereinlegen (nach drinnen legen):

2. hereinlegen coloq (betrügen):

heraus|schlagen VERBO trans irr

1. herausschlagen (Wand):

2. herausschlagen (Vorteil):

heraus|bringen VERBO trans irr

1. herausbringen (nach draußen bringen):

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Beim ersten Herauslegen müssen die gemeldeten Karten insgesamt einen bestimmten Mindestwert erreichen.
de.wikipedia.org

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "herauslegen" em mais línguas


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português