Alemão » Português

Ehebruch <-(e)s, -brüche> SUBST m

Mordskrach <-(e)s> SUBST m kein pl coloq

verkrachen* VERBO reflex

verkrachen sich verkrachen coloq:

Krach <-(e)s, Kräche> [krax] SUBST m

Ehefrau <-en> SUBST f

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Dort gerät er in einen Ehekrach.
de.wikipedia.org
Dem unausweichlichen Ehekrach folgt Versöhnung.
de.wikipedia.org
Schon ist die Luft unheilschwanger angefüllt mit zwei drohenden Ehekrächen.
de.wikipedia.org
Rasch wird auch klar, dass kaum jemand hier eine weiße Weste hat: verbotene Affären, heimliche Abtreibung, Ehekrach oder verdeckte Finanznöte sind nur einige der Probleme der Gäste.
de.wikipedia.org
Ihr gemeinsames Leben verlief mitunter turbulent: Heftigen Ehekrächen, oft ausgelöst durch Mathildes freigiebigen Umgang mit Geld, folgte die Versöhnung meist auf dem Fuß.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"ehekrach" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português