Alemão » Português
Resultados com grafia semelhante: circa , Wrack , Track , Krach , Frack , brach e Crack

Crack <-s, -s> SUBST m

1. Crack DESP:

craque m

2. Crack (Rauschgift):

crack m

brach [bra:x]

brach imp von brechen:

Veja também: brechen

I . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VERBO trans

5. brechen (übertreffen):

II . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VERBO intr +sein

1. brechen Ast, Brett:

partir(-se)
quebrar(-se)

2. brechen (in Beziehungen):

3. brechen coloq (erbrechen):

III . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VERBO reflex

Frack <-(e)s, Fräcke> [frak] SUBST m

Krach <-(e)s, Kräche> [krax] SUBST m

Track <-s, -s> SUBST m

Track MÚS calão:

Track ((Musik-)Stück)
faixa f

Wrack <-(e)s, -s> [vrak] SUBST nt

1. Wrack (eines Schiffes):

destroços m pl

2. Wrack (Mensch):

circa [ˈtsɪrka] ADV

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português