Alemão » Português

Traduções para „begriffen“ no dicionário Alemão » Português (Salte para Português » Alemão)

Begriff <-(e)s, -e> SUBST m

1. Begriff (Ausdruck):

termo m

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Zieht man auch die Intension zur Individuation von Begriffen heran, muss die Extensionalitätsthese verworfen werden.
de.wikipedia.org
Aber einmal in ihrer Natur begriffen, können sie in den Händen der assoziierten Produzenten aus dämonischen Herrschern in willige Diener verwandelt werden.
de.wikipedia.org
Diese alten Traditionen lebten fort, häufig verbunden mit Begriffen wie Androgynie und Hermaphroditismus.
de.wikipedia.org
Mit der weiten Verbreitung preisgünstiger Funkuhren sind die Uhrenanlagen im Rückzug begriffen.
de.wikipedia.org
Nicht mit dem Wanderstab wird die Landschaft hier erobert und begriffen, sondern wie wir sie heute erwandern, gleichsam durch die Windschutzscheibe.
de.wikipedia.org
Die primitive Reflexion der menschlichen Frühzeit, so glaubte man, hatte die rätselhaften Erscheinungen der Natur als Beseeltheit der Dinge begriffen.
de.wikipedia.org
Hierzu zählen z. B. Gewürz-, Obst- und Gemüseanalogien, die das flüchtige Aromenspiel des Weins mit Begriffen wie Vanille, Brombeere oder Paprika beschreiben.
de.wikipedia.org
Aus den gegenteiligen Begriffen und Vorstellungen, den Antonymen wird die ‚Absichtslosigkeit‘ abgrenzbar.
de.wikipedia.org
Das Handwörterbuch des Postwesens ist ein Fachlexikon mit Begriffen aus dem Bereich des Postwesens.
de.wikipedia.org
Im Falle der Vieldeutigkeit von Begriffen in einer Sprache ergeben sich damit für Menschen mit anderer Muttersprache zusätzliche kulturelle Differenzen.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"begriffen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português