Alemão » Português

Essenz <-en> SUBST f

I . ab|sehen VERBO trans

absehen irreg (Ende, Folgen):

II . abseits [ˈapzaɪts] PRAEP +Gen

ab|sägen VERBO trans

1. absägen (Ast):

2. absägen coloq (Person):

II . ab|lösen VERBO reflex

ablösen sich ablösen:

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Die Reihenfolge richtet sich nach dem Dienstalter, bei Absenzen werden die entsprechenden Zeilen frei gelassen.
de.wikipedia.org
Außerdem beendete er mit seinem Fortgang das jährliche Neujahrsfest, das durch seine Absenz von der Hauptstadt nicht mehr abgehalten werden konnte.
de.wikipedia.org
Wer präsent sein will, möchte für sich das Gegenteil, nämlich die Absenz im Sinne einer medialen Abwesenheit möglichst ausschließen können.
de.wikipedia.org
Diese Absenz von Bewegung und Tiefenschärfe löst das Fotomotiv heraus aus Raum und Zeit, es wirkt unnahbar.
de.wikipedia.org
Die Absenz vieler Profispieler führte dazu, dass vermehrt sehr junge und sehr alte Spieler in den Teams eingesetzt wurden, sowie für den Kriegseinsatz Ausgemusterte.
de.wikipedia.org
Sein künstlerisches Ziel ist die Konstruktion von ineinander verschränkten Figuren im Rahmen einer Ästhetik der Simultaneität, Absenz und Nicht-Identität.
de.wikipedia.org
Dazu gehören auch Präsenz-, Absenz-, Bandpass-, Hochpass- und Tiefpassfilter.
de.wikipedia.org
Grund dafür waren Lungenkrankheiten, die ihn zu zahlreichen Absenzen zwangen und ihn sein Leben lang begleiteten.
de.wikipedia.org
Aufgrund von vielen militärischen Absenzen bei praktisch allen Vereinen, sind die sportlichen Resultate in dieser Zeit nicht besonders aussagekräftig.
de.wikipedia.org
Dabei ist die Zwergwüchsigkeit eine Anpassung an den verkleinerten Lebensraum auf den Inseln, das verringerte Nahrungsangebot und die Absenz von Raubtieren.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"absenz" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português