Alemão » Português
Resultados com grafia semelhante: Kontext , uralt , Sachtext , urteilen , Text e Urteil

Kontext <-es, -e> [ˈkɔntɛkst] SUBST m

Urteil <-s, -e> [ˈʊrtaɪl] SUBST nt

Text <-(e)s, -e> [tɛkst] SUBST m

Sachtext SUBST

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Der griechische Urtext konnte bislang noch nicht einer kritischen Prüfung unterzogen werden, da die benutzten Zitate sich nur aus späteren Weiterverarbeitungen heraustrennen lassen könnten.
de.wikipedia.org
Das im hebräischen Urtext stehende Wort bezeichnet eine Frau, die noch nicht geboren hat.
de.wikipedia.org
Das Buch, ein „Urtext“ der venezolanischen Literatur löste bei seinem Erscheinen 1924 einen Skandal aus.
de.wikipedia.org
Dabei habe er einige Änderungen am Urtext vorgenommen und sogar einige Passagen ganz umgeschrieben.
de.wikipedia.org
Für eine mögliche Neuedition hätte dies die Konsequenz, dass sich kein „Urtext“ rekonstruieren lässt, da mehrere Versionen gleichberechtigt nebeneinanderstehen.
de.wikipedia.org
Die Frage nach einem Urtext des Korans ist für gläubige Muslime unverständlich.
de.wikipedia.org
Zum anderen nennt das Vorwort der Bibelausgabe als zweites Merkmal die Zuverlässigkeit gegenüber den Urtexten.
de.wikipedia.org
Im griechischen Urtext ist er ein einziges Mal, im zweiten Petrusbrief belegt.
de.wikipedia.org
Er soll bereits an einer Rekonstruktion des mongolischen Urtextes gearbeitet und eine russische Übersetzung desselben angefertigt haben.
de.wikipedia.org
Es ging den beiden Gelehrten vor allem um die sprachlich genaue Übertragung des hebräischen Urtextes unter Wahrung seines vollen Bedeutungsreichtums.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Urtext" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português