Alemão » Português

Umarmung <-en> SUBST f

Nachahmung <-en> SUBST f

Vernehmung <-en> SUBST f

Umrechnung <-en> SUBST f

Krümmung <-en> SUBST f

Strömung <-en> SUBST f

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
In der gotischen Umrahmung der Kreuzigungsszene sind sechs kleine Figuren von Propheten angebracht.
de.wikipedia.org
Die Fenster des Querhauses sind bis auf ein Rosettenfenster spitzbogig; alle haben eine Umrahmung aus buntem Sandstein, der später verputzt wurde.
de.wikipedia.org
Dies betrifft sowohl Umrahmung wie auch Ausgestaltung der Krone, die mittig des Balkenkreuzes sitzt.
de.wikipedia.org
Ein Süd- und ein Westportal mit aufwändiger Umrahmung erschließen den Raum.
de.wikipedia.org
Von den Bauten der Umrahmung des Hofes sind nur die niedrigen ersten Steinreihen der Wände erhalten geblieben.
de.wikipedia.org
In der Umrahmung des zentralen Chorfensters und an den Wänden des Chors haben sich Reste gotischer Fresken erhalten.
de.wikipedia.org
Dem Dom stiftete er 1634 silberne Apostelfiguren (die 1830 gestohlen wurden) und eine neue, barocke Umrahmung für den gotischen Hochaltar (Apostelschrank).
de.wikipedia.org
Die neogotische Ladentür, das Ladenfenster und die Umrahmung wurden entfernt.
de.wikipedia.org
Blasse Federn rund um das Auge bilden eine schwache, brillenähnliche Umrahmung.
de.wikipedia.org
Eine andere Erklärung stammt ebenso aus dem französischen Sprachgebrauch: Viele Spielkarten hatten häufig eine silberne Umrahmung mit einem spiralförmigen Band aus feinen Punkten.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "Umrahmung" em mais línguas

"Umrahmung" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português