Alemão » Latim
Resultados com grafia semelhante: einmischen , einmachen , Erfrischung e Mischung

einmischen VERB

se interponere Dat, in m. Akk

Mischung SUBST f

mixtura f

Erfrischung SUBST f

1. (Erholung)

refectio <-onis> f

2. (Getränk)

potio <-ionis> f

einmachen VERB (einwecken, konservieren)

condire [poma]

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Dafür erhielten die Landstände eine Rüge der Regierung, was sie aber als Einmischung in ihre Rechte auffassten.
de.wikipedia.org
Eine solche Einmischung konnte der Kaiser nicht dulden, die Verhandlungen zogen sich hin.
de.wikipedia.org
Begründet wurde die Gegenerklärung mit einer Einmischung in die inneren Angelegenheiten der Mitgliedsstaaten.
de.wikipedia.org
Auch kritisierte man dort stark die Einmischung des Kaisers in die portugiesischen Verwicklungen.
de.wikipedia.org
Wiederholt rügte er die Homophobie der Päpste und Kardinale, insbesondere im Zusammenhang mit kirchlicher Einmischung in politische Abstimmungen in europäischen Ländern zur Ehe-Öffnung.
de.wikipedia.org
Sie lehnt die Einmischung Nicht-Behinderter ab und glaubt nicht, dass diese sie verstehen können.
de.wikipedia.org
Das wäre Einmischung und damit ein eklatanter Bruch der Regeln, die sie wiederum verkörpern.
de.wikipedia.org
Auch mit den königlichen Gerichten gab es Konflikte, da diese dem Bischof Einmischung in die weltliche Gerichtsbarkeit vorwarfen.
de.wikipedia.org
Zudem wehrte er sich gegen jede Einmischung von deutscher Seite hinsichtlich der Ernennung von Professoren.
de.wikipedia.org
Interessierte Leser können selbst Beiträge verfassen oder auf Artikel reagieren ohne Einmischung der Redaktion.
de.wikipedia.org

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos esse vocábulo - vamos gostar de receber o seu feedback!

"einmischung" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina