Alemão » Italiano

Zurückgebliebene <-n, -n> SUBST m/f

Zurückgebliebene
ritardato m , -a f

zurückbleiben <irr> VERBO intr +sein

2. zurückbleiben:

zurückgeblieben ADJ

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Der geistig zurückgebliebene Jugendliche präsentiert seinen ganzen Stolz, einen gläsernen Briefbeschwerer, den er zufällig entdeckt hat und argwöhnisch in der Holzhütte eines Steinbruchs versteckt hält.
de.wikipedia.org
Sie konnten den Schieber ordnungsgemäss öffnen, jedoch bemerkte das in sicherer Distanz zurückgebliebene Begleitteam kurze Zeit nach Öffnen des Schiebers, dass das Licht der Lampen der Aufgestiegenen verschwunden war.
de.wikipedia.org
Mehr als 3000 zurückgebliebene Kämpfer und Zivilisten sollen aber in den zwei folgenden Tagen und Nächten von den Portugiesen abgeschlachtet worden sein.
de.wikipedia.org
Oft blieb keine Zeit zum Zusammenpacken des erlaubten beweglichen Eigentums; alles Zurückgebliebene wurde beschlagnahmt.
de.wikipedia.org
Vorstellbar wäre eine mittelalterliche Nutzung der Exklave am Rande als Refugium für geistig Zurückgebliebene, Aussätzige, Pestbefallene oder Angehörige sogenannter unreiner oder unehrlicher Berufe.
de.wikipedia.org
Die zurückgebliebene Kindesmutter und das entführte Kind kamen aus ihrem Wahlkreis.
de.wikipedia.org
Meist sind Wäschekörbe luftdurchlässig gestaltet, so dass in der Wäsche zurückgebliebene Feuchtigkeit entweichen kann.
de.wikipedia.org
Seine zurückgebliebene Mutter wurde später im nahen Wald erschossen.
de.wikipedia.org
Seine zurückgebliebene Frau, Tochter des Gastwirts Held, betrieb das Hammerwerk bis zu ihrem Tode.
de.wikipedia.org
Die zurückgebliebene fränkische Bevölkerung suchte Zuflucht in den Klöstern oder versuchte sich zu verstecken.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski