Chinese independent
• Seit 2006 heben wir die Bedeutung des unabhängigen Chinesischen Films in zahlreichen screenings hervor.
Die Programme entstehen in enger Zusammenarbeit mit Fragments (Nantes) und Fanhall Studio (Beijing).
directorslounge.netChinese independent
• Since 2006, we emphasize the role of independent artistic work in Chinese cinema.
We closely work with Fragments (Nantes) and Fanhall Studio (Beijing).
directorslounge.netTeam Directors Lounge dankt allen Beteiligten für zehn wunderbare Sommernächte. mehr
• Fotogalerie unserer bisherigen Sommer-screenings auf richfilm
• Impressionen von der Directors Lounge 2006
directorslounge.net>
Öffnungszeiten tägl. ab 18 Uhr open end screenings starten 18h 30, 20h 30, 22h und um Mitternacht
>
directorslounge.net>
opening hours from 6pm open end screenings start 6.30 pm, 8.30 pm, 10 pm and 12 pm>No admission fee
>
directorslounge.netAqui pode apontar um erro nesta entrada PONS ou propor uma correção:
Como é que posso transferir as traduções para o Treinador de Vocábulos?
Por favor, preste atenção ao facto de que os vocábulos na Lista de Vocábulos só estão disponíveis neste browser. Assim que os vocábulos forem recolhidos no Treinador de Vocábulos, eles estarão disponíveis em todo o lado.