Alemão » Inglês

Traduções para „schöngeistige“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

Li·te·ra·tur <-, -en> [lɪtəraˈtu:ɐ̯] SUBST f

1. Literatur LIT:

literature no pl, no indef art
die schöne [o. schöngeistige] Literatur
[the] belles-lettres subst pl, + sing/pl verbo

2. Literatur kein pl EDIT (Veröffentlichungen):

literature no pl, no indef art

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

die schöne [o. schöngeistige] Literatur
[the] belles-lettres subst pl, + sing/pl verbo

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Der angenehm nach Gurken schmeckende Borretsch kann roh zu Salaten gegeben oder zu einem spinatartigen Gemüse gekocht werden.

Auf der schöngeistigen Ebene wird in der zauberhaft anmutenden Blüte die viel besungene „Blaue Blume“ der Romantiker gesehen, die Inbegriff der Sehnsucht nach dem Unendlichen war.

Einen praktischen Nutzen kennt die Volksheilkunde, die den Borretsch gegen Bronchitis, Husten, Hals- und Rachenentzündungen, bei Herzschwäche, rheumatischen Beschwerden oder Verstimmungszuständen anwendet.

www.dr.hauschka-med.de

The herb tastes pleasantly of cucumber and can be added raw to salads or cooked to give a spinach-like vegetable.

On the aesthetic level, many believe that borage is the Blue Flower with the magical aura often conjured by the German Romantics as the embodiment of their yearning for infinity.

Folk medicine sees its more practical benefits, using it to treat bronchitis, coughs, sore throat, weak heart, rheumatic complaints and ill humours.

www.dr.hauschka-med.de

Die Fähigkeiten, in einem Team erfolgreich mit anderen zusammenzuarbeiten, werden nicht gefördert.

In einer Umfrage haben Absolventen des FASK kritisiert, dass in Übersetzungsübungen oft schöngeistige Texte behandelt werden, die den Studenten keinerlei Vorstellung von ihrer späteren Tätigkeit vermitteln.

www.fask.uni-mainz.de

Unfortunately, skills of working successfully in a team are not promoted.

A survey has shown that FASK graduates criticize that 'aesthetic' texts, providing absolutely no idea of the student's future work, are frequently discussed in translation practice courses.

www.fask.uni-mainz.de

Friedrich wurde am 24. Januar 1712 in Berlin als Sohn des Kronprinzen Friedrich Wilhelms I. und dessen Gemahlin Sophie Dorothea geboren.

Die streng militärische Erziehung des Vaters ließ keinen Freiraum für die schöngeistige Entfaltung des jungen Friedrich. Dennoch wurde ihm inoffiziell Unterricht in Latein, Französisch und Literatur zuteil.

Als sein Vater davon erfuhr, ließ er den Lehrer einkerkern.

press.visitberlin.de

Frederick was born on 24th January 1712 in Berlin as the son of Crown Prince Frederick William I and his wife Sophie Dorothea.

Although the strictly military upbringing he was subjected to left no room for the aesthetic development of the young Frederick, he was unofficially allowed to receive Latin, French and literature lessons.

But as soon as his father learned of this, he had the tutors put in chains.

press.visitberlin.de

Wir übersetzen alle Arten von Texten, Schwerpunkt unserer Tätigkeit sind jedoch Texte juristischer Art und Fachtexte aus den verschiedensten Industriebranchen und Fachbereichen, bei stilistisch anspruchsvolleren Texten sind dann Reiseführer und Publizistik zu nennen.

Trivialliteratur und schöngeistige Literatur stellen nur einen Bruchteil unserer Produktion dar.

www.ilts.cz

We translate all kinds of texts, whilst the core of our activity comprises texts of a legal character and technical texts from every possible branch of industry, and stylistically demanding texts comprise mainly guidebook literature and journalism.

Trivial and aesthetic literature represents only a fraction of our production.

www.ilts.cz

.

Am Anfang also standen eher " schöngeistige " und pädagogische Ambitionen.

www.filmfest-muenchen.de

.

Those were more aesthetic and educational ambitions.

www.filmfest-muenchen.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文