Wir werden singen und beten :
» Te ergo, quaesumus, tuis famulis subveni, quos pretioso sanguine redemisti – Dich bitten wir denn, komm deinen Dienern zu Hilfe, die du erlöst mit kostbarem Blut. «
www.vatican.vaAs we sing we will pray :
"Te ergo, quæsumus, tuis famulis subveni, quos pretioso sanguine redemisti:Come then, Lord, and help your people, bought with the price of your own blood ".
www.vatican.vaAqui pode apontar um erro nesta entrada PONS ou propor uma correção:
Como é que posso transferir as traduções para o Treinador de Vocábulos?
Por favor, preste atenção ao facto de que os vocábulos na Lista de Vocábulos só estão disponíveis neste browser. Assim que os vocábulos forem recolhidos no Treinador de Vocábulos, eles estarão disponíveis em todo o lado.