Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

碳素
questioning
alemão
alemão
inglês
inglês

I. fra·gend ADJ

fragend Blick:

fragend
fragend

II. fra·gend ADV

jdn fragend ansehen

I. fra·gen [ˈfra:gn̩] VERBO intr

1. fragen (eine Frage stellen):

ohne nach etw Dat zu fragen

2. fragen (sich erkundigen):

nach etw Dat fragen
to enquire [or ask] about sth
to enquire [or ask] about [or Brit a. after] sb's health
nicht nach etw Dat fragen

II. fra·gen [ˈfra:gn̩] VERBO reflex

sich Acus fragen, ob/wann/wie ...

III. fra·gen [ˈfra:gn̩] VERBO trans

[jdn] etwas fragen
to ask [sb] sth
jdn fragen, ob/wann/...
inglês
inglês
alemão
alemão
fragend
fragend atrib
fragend
fragend
jdn fragend ansehen
fragend
fragend
fragend
inquisitive look, face
fragend atrib
Präsens
ichfrage
dufragst
er/sie/esfragt
wirfragen
ihrfragt
siefragen
Präteritum
ichfragte
dufragtest
er/sie/esfragte
wirfragten
ihrfragtet
siefragten
Perfekt
ichhabegefragt
duhastgefragt
er/sie/eshatgefragt
wirhabengefragt
ihrhabtgefragt
siehabengefragt
Plusquamperfekt
ichhattegefragt
duhattestgefragt
er/sie/eshattegefragt
wirhattengefragt
ihrhattetgefragt
siehattengefragt

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Zelten ist auf zwei Plätzen mit Erlaubnis der Parkverwaltung möglich.
de.wikipedia.org
Eine Erlaubnis zur Verwendung des Namens wurde laut Hohlmeier nicht erteilt.
de.wikipedia.org
Anschließend erhielt er die Erlaubnis, ein deutsches Regiment zu errichten.
de.wikipedia.org
Eine Verpflichtungsklage auf Erteilung der beantragten Erlaubnis erhob er nicht.
de.wikipedia.org
Urlaub und sein Management waren von dem Titel begeistert und baten um die Erlaubnis der Verwendung.
de.wikipedia.org

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

[...]
Keine butterweiche Poesie, sondern bittere und fragende Worte, die sich in den Gehörgängen verfangen.
[...]
www.bscmusic.com
[...]
No sweet, soft poetry, but bitter and questioning words that get trapped in the ears.
[...]
[...]
In Letzterem mischt sich das Fagott an manchen musikalischen Strängen mit Instrumenten des Ensembles zu aufregenden Klangfarben, führt zu dicht verknoteten Passagen und auch wieder von diesen weg in reduziertere Abschnitte, bis am Ende des Stückes ein fragendes Motiv zum Weiterdenken des Gehörten anregt.
www.musicaustria.at
[...]
In "Knoten", the bassoon mixes with the instruments of the ensemble into exciting tone colors, resulting in tightly knotted passages and then backs away in rather reduced sections, until the end of the performance encourages a questioning motive, which keeps you thinking about what you just heard.
[...]
Als Betrachter gerät man ganz zwangsläufig in die fragende Rolle:
[...]
outlook.messefrankfurt.com
[...]
As an observer you automatically fall into the questioning role:
[...]
[...]
„Die Spannung muss ja von Seite zu Seite steigen!“ Immerhin vernahm ich nun eine Art „Hmm“, das sowohl zustimmend als auch fragend gemeint sein konnte.
maennerseiten.de
[...]
"The voltage must rise even from side to side!" After I heard now a kind of "Hmm," which could be meant both affirmative and questioning.
[...]
„Die Spannung muss ja von Seite zu Seite steigen!“ Immerhin vernahm ich nun eine Art „Hmm“, das sowohl zustimmend als auch fragend gemeint sein konnte.
maennerseiten.de
[...]
"The voltage should rise even from side to side!" After I heard now a kind of "Hmm," which could be meant both affirmative and questioning.