Stellt euch vor, ihr seid gerade in Paris gelandet und erforscht völlig euphorisch die Stadt.
In Gedanken verloren und den Blick nach oben gerichtet schlendert ihr durch die charmanten Straßen und Gassen und rempelt aus Versehen einen Fußgänger an.
Er reagiert mit einem „T’es vénère ou quoi !“.
blog.babbel.comImagine you ’ve just landed in Paris and you ’re exploring the city immersed in euphoric Francophilia.
Lost in thought, gazing upwards while strolling through the charming streets and alleyways, you accidently bump into another pedestrian.
He responds with a “T’es vénère ou quoi!“ What did he mean?
blog.babbel.comAqui pode apontar um erro nesta entrada PONS ou propor uma correção:
Como é que posso transferir as traduções para o Treinador de Vocábulos?
Por favor, preste atenção ao facto de que os vocábulos na Lista de Vocábulos só estão disponíveis neste browser. Assim que os vocábulos forem recolhidos no Treinador de Vocábulos, eles estarão disponíveis em todo o lado.