Alemão » Inglês

Traduções para „Zwischenhändler“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

Zwi·schen·händ·ler(in) SUBST m(f)

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Über Canyon Bicycles Canyon wurde 1985 als Radsport Arnold gegründet und firmiert seit 2001 unter dem Namen Canyon Bicycles GmbH. Räder unter der Marke Canyon werden seit 1996 vertrieben.

Das Koblenzer Unternehmen entwickelt, montiert und vertreibt Rennräder, Mountainbikes und Triathlonräder sowie Zubehör und Bekleidung im Direktvertrieb, das heißt ohne Zwischenhändler direkt zum Kunden.

2015 bringt das Unternehmen erstmals Fitnessbikes und eine Urban Kollektion auf den Markt.

www.telekom.com

The company has been selling bikes under the Canyon brand name since 1996.

The Koblenz-based company develops, assembles and sells road bikes, mountain bikes and triathlon bikes as well as accessories and clothing via the direct sale model which means selling directly to the customer without middlemen.

The company will be launching fitness bikes and an urban collection on the market for the first time in 2015.

www.telekom.com

Projektleiter ist Peter Keller, Agrarökonom, Vater zweier Söhne in den Mittzwanzigern und seit mehr als 30 Jahren für die GIZ in Asien und Afrika im Einsatz.

John Dare musste seine rohen Nüsse früher an die Zwischenhändler verkaufen, ob nun zu einem fairen Preis oder nicht.

Jetzt verkauft er an seine Wenchi-Genossenschaft, der mittlerweile 1800 Bauern angehören, und seit diesem Jahr hat er dabei auch noch einen viel besseren Überblick.

www.giz.de

The project leader is Peter Keller, an agro-economist and father of two sons in their mid-20s, who has been working for GIZ in Asia and Africa for over 30 years.

John Dare previously had no choice but to sell his unprocessed cashews to middlemen, regardless of whether or not they offered him a fair price.

He now sells them to the Wenchi cooperative, which has 1,800 farmer members.

www.giz.de

Trotzdem finden sich im Geschäftsbericht kaum Informationen zu diesen umstrittenen Geschäften.

Genau so wenig wie zu den jüngst publik gewordenen Vorwürfen, Glencore kaufe über Zwischenhändler im Kongo von Kindern geschürfte Rohstoffe, halte sich nicht an gesetzliche Arbeitsstandards und habe durch seine Bergbau-Aktivitäten den Fluss Luilu massiv verschmutzt.

In Kolumbien wiederum, wo Glencore Kohleminen betreibt, wurde der Konzern im Januar 2012 gebüsst, weil er seine Aktienmehrheit bei mehreren Tochterunternehmen nicht registrieren liess.

www.swissaid.ch

However, the 2011 annual report features desperately little information on the controversial deals in the DRC.

Glencore also provides no answers to recently published allegations of buying and processing commodities, through middlemen, that heavily involve child labour. Those accusations include disrespect of working standards and massive pollutions of river Luilu in the southern province of Katanga.

In Colombia, where Glencore is running coal mines, the company was fined in January 2012 for not registering its majority stake in several subsidiaries.

www.swissaid.ch

Das Video zeigt nicht nur den Zeitgeist zu Beginn des Millenniums, sondern auch den gegenwärtigen.

Mitten in der Finanzkrise ist „ Zwischenhändler “ noch immer aktuell. “ ( Katalog „ Verführung Freiheit.

www.dhm.de

The video presents not only the Zeitgeist at the start of the millennium, but also that of today.

Middlemen has kept its relevance throughout the continuing financial crisis. ’ ( Catalogue:

www.dhm.de

Während Besitzer anderer Heizsysteme meist vom örtlichen Installateur beraten wurden, mußten sich Hackschnitzelanlagenbesitzer oft gegen die Meinung des Installateurs durchsetzen.

Die Ursache der schlechten Einbindung der Installateure liegt zum einen im höheren technischen Aufwand bei der Installation der Anlagen und fehlendem Know-How, vor allem aber auch in der Strategie der Hersteller, die Endkunden direkt zu beliefern und den Installationsbetrieb nicht als Zwischenhändler zu nutzen.

Weitere Hemmnisse bei der Verbreitung sind der unzureichende Informationsstand in weiten Teilen der Bevölkerung, zu hohe Anlagenpreise, unübersichtliche und oft nicht zielgruppenorientierte Angebote auf dem Anlagenmarkt, Unsicherheit bei der Verfügbarkeit des Brennstoffes und das Image einer geringeren "Nutzerfreundlichkeit" dieser Anlagen.

www.nachhaltigwirtschaften.at

While owners of other heating systems were given advice from their local heating engineer, owners of wood chip plants had a great deal of troubles to convince their engineer.

Heating engineers are not integrated very well into the project because the installation of wood-chip-fired heatings requires more technology and know-how, and, above all, because of the manufacturers‘ strategy to supply end-users directly instead of using the heating engineer as a middleman.

Further obstacles to the spreading of biomass plants are an insufficient level of information within large parts of the population, high-priced facilities, a confused and often not target-group-oriented range of facilities offered on the market, uncertain availability of the fuel, and their image of being less user-friendly.

www.nachhaltigwirtschaften.at

Wir sind Eigentümer der Immobilie, wir verwalten sie mit einem eigenen Betrieb und sind gleichzeitig Betreiber des Hotels – ab Herbst mit angeschlossener Café-Bar.

Wir werden also nicht von irgendwelchen Eigentümern, Zwischenhändlern und Pächtern getrieben.

www.sei.berlin.de

ll also have a Café Bar.

This means that we're not subject to the will of any property owners, middlemen or tenants.

www.sei.berlin.de

Wanderhirten decken diesen Bedarf, und darüber hinaus werden auf diese Weise Tonnen von Fleisch, Häuten und Fellen in die Nachbarländer exportiert.

Durch das System der Nomadenhirten wird darüber hinaus ein Netz aus Zwischenhändlern, Transporteuren, Fleischereien, Tierärzten und Schlachthöfen erhalten.

Das Potenzial der Weidewirtschaft wird in zunehmendem Maße von Regierungen und regionalen Gremien, wie beispielsweise ECOWAS, COMESA und der AU, anerkannt;

www.europarl.europa.eu

Pastoralists not only meet this demand, but also export tonnes of meat, skins and hides to neighbouring states.

The pastoralist system moreover supports a network of middlemen, transporters, butchers, vets and abattoirs.

The potential of pastoralism is increasingly recognised by governments and regional bodies such as ECOWAS, COMESA, and the AU, which has published a Policy Framework for Pastoralism, seeking to protect this livelihood and reinforce its economic contribution5.

www.europarl.europa.eu

Gerhards Partner Dirk Regler ( Barnaby Metschurat ), der Gelder vom Geschäftskonto an eine Bank auf den Kanalinseln überweist ?

Oder Ivo Kaminski (Gerdy Zint), der schon als Kurier und Zwischenhändler aufgefallen ist?

Verdächtig macht sich auch der junge Tom Hartmann (Leonard Carow), der plötzlich mit Geld um sich schmeißt.

www.toccata-film.com

Gerhard ’s partner, Dirk Regler ( Barnaby Metschurat ), who ’s transferred money from a business account to a bank account on the Channel Islands ?

Or will Ivo Kaminski (Gerdy Zint), who has acted as a courier and middleman?

The young Tom Hartmann (Leonard Carow) is also suspect since he’s suddenly throwing around large wads of cash.

www.toccata-film.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Zwischenhändler" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文