Alemão » Inglês

Traduções para „Spätfolge“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

Spät·fol·ge <-, -n> SUBST f meist pl

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Galapagos 8

(jpg, 3089 KB) Der Tankerunfall «Jessica» hatte tragische Spätfolgen für die Meerleguane.

(Bild:

www.mediadesk.uzh.ch

Galapagos 8

(jpg, 3089 KB) The Jessica tanker accident had tragic long-term consequences for sea iguanas.

(Image:

www.mediadesk.uzh.ch

Dabei sollen Operationsfeld und -umgebung durch sogenannte Ports keimfrei getrennt werden.

Dieses gewebeschonende Verfahren würde die Gefahr von Infektionen und Spätfolgen deutlich verringern.

( Sprecher:

www.dfg.de

This should enable operation sites and the surrounding areas to be sterilely separated using what are known as “ ports ”.

This tissue-saving procedure would considerably reduce the risk of infection and long-term consequences.

( Coordinator:

www.dfg.de

Eine besonders gefürchtete Komplikation ist eine postinfektiöse Enzephalitis ( Gehirnentzündung ).

Eine weitere mögliche, wenn auch seltene Spätfolge von Masern, die immer tödlich endet, ist die subakut sklerosierende Panenzenphalitis (SSPE).

Die häufigsten Komplikationen einer Mumpserkrankung sind Meningitis (Entzündung der Hirnhäute), Orchitis (Hodenentzündung) und Pankreatitis (Bauchspeicheldrüsenentzünd...

www.egms.de

An especially dangerous complication is post-infectious encephalitis ( inflammation of the brain ).

Another possible, though rare, long-term consequence of measles is subacute sclerosing panencephalitis (SSPE). SSPE is always fatal.

The most common complications of mumps infections are meningitis (inflammation of the cerebral membranes), orchitis (testicular inflammation), and pancreatitis (inflammation of the pancreas).

www.egms.de

Symptome wie Brennen, Jucken oder Schmerzen im Genitalbereich, Beschwerden beim Wasserlassen, veränderter Ausfluss aus Scheide, Penis, und Anus, Hautveränderungen, insbesondere im Genitalbereich, aber auch im Mund, Rachen und Anus sind auf jeden Fall zu beachten.

Bei entsprechenden Symptomen muss eine Ärztin oder ein Arzt zu Rate gezogen werden, damit rechtzeitig eine Behandlung eingeleitet werden kann, um Spätfolgen zu vermeiden.

Frauen und Mädchen wenden sich an Frauenärztinnen oder Frauenärzte, Männer und Jungen an Urologinnen / Urologen oder Hautärztinnen / Hautärzte.

www.gesundheitsamt-bw.de

Symptoms such as burning, itchingor pain in the genital area, discomfort during urination, abnormal discharge from the vagina, penis or anus, skin abnormalities, particularly in the genital area but also inside the mouth, the throat and the anus should never be disregarded.

If corresponding symptoms manifest, a physician must be consulted to begin treatment in a timely manner in order to avoid long-term consequences.

Women and girls should see a gynecologist, men and boys should see a urologist or dermatologist.

www.gesundheitsamt-bw.de

Außerdem wurde bei missgebildeten Lämmern aus 14 Betrieben, davon je 7 in Nordrhein-Westfalen und Niedersachsen, „ Schmallenberg-Virus “ im Gehirn festgestellt.

Die Missbildungen sind eine Spätfolge der Infektion zu einem früheren Stadium der Trächtigkeit im Sommer / Herbst 2011.

Die Nachweismethode wurde an Institutionen in Belgien, Frankreich, England, den Niederlanden und Italien weitergegeben.

www.fli.bund.de

Furthermore, the virus was detected in the brains of malformed lambs from 14 holdings, 7 of them located in Northrhine-Westphalia and 7 in Lower Saxony.

The malformations are late sequelae of infection at an earlier stage of pregnancy in summer / autumn of 2011.

The detection method was made available to institutions in Belgium, France, England, the Netherlands, and Italy.

www.fli.bund.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Spätfolge" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文