Alemão » Inglês

Traduções para „Sonderausführung“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

Son·der·aus·füh·rung SUBST f

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Durchflusssensor 4000 PVDF

2 “ bis 48 “ Sonderausführungen bis 120 “ Grosser Temperatur- und Druckbereich Bidirektionale Messung möglich Sehr gutes Preis- / Leistungsverhältnis

www.badgermeter.de

Flow sensor 4000 PVDF

2 “ up to 48 “ Special models up to 120 “ Large temperature range and pressure rates Bidirectional measurements possible Very good price / performance ratio

www.badgermeter.de

Einsetzbar für alle Gase nach DVGW Arbeitsblatt G260.

Für Gase, insbesondere Deponiegas oder Klärwerksgase sind entsprechende Sonderausführungen lieferbar.

Baulänge an die örtlichen Gegebenheiten anpassbar Hohe Regelgenauigkeit, kurze Ansprechzeit Auch als Kombination mit SAV Typ 53N/H Anschluss wahlweise • DN 50 bis DN 500 • Anschlüsse nach Kundenforderung (auch ANSI- und Sonderflansche möglich)

www.allo.de

Can be used for all gases as per DVGW worksheet G260.

For gases, especially landfill gas or effluent plant gases, suitable special models are available.

Length can be adapted to local circumstances High control precision, short response time Also as a combination with SAV type 53N/H Connection • DN 50 to DN 500 according to choice • Customised connections (ANSI and special flanges also possible)

www.allo.de

Die Kehrseite der Medaille waren ein kapriziöses Temperament und Unzuverlässigkeit bei schlampiger Wartung.

Dieser Wagen blieb eine Sonderausführung mit begrenztem Produktionsvolumen.

Die Grundversion wurde bis 1959 mit geringen Änderungen gefertigt, wobei der anfangs erhältliche Roadster im Jahre 1956 neben einem Coupé angeboten wurde, einer Karosserieform, die es auch als Twin Cam gab.

www.carloft.at

The other side of the coin was an unpredictable temperament and unreliability when carelessly serviced.

This car remained a special model with limited production volume.

The basic version has been produced until 1959 with small alterations, whereas the roadster, which was available in the beginning, was offered 1956 together with a coupe, a form of bodywork which was also available as Twin Cam.

www.carloft.at

Durchflusssensor 220 B

2 “ bis 48 “ Sonderausführungen bis 120 “ Grosser Temperatur- und Durchflussbereich Sehr gutes Preis- / Leistungsverhältnis

www.badgermeter.de

Flow sensor 220 B

2 “ up to 48 “ Special models up to 120 “ Large temperature range and pressure rates Very good price / performance ratio

www.badgermeter.de

Unsere Standard-Ausführungen sind für den Temperaturbereich von – 20 ° C bis + 80 ° C ausgelegt.

Für den Niedrigtemperaturbereich bis – 40 ° C und Hochtemperaturbereich bis + 200 ° C sind Sonderausführungen verfügbar.

8 ) Kann von den Standardhüben abgewichen werden?

www.hahn-gasfedern.de

Our standard products are for use in temperatures ranging from -20 ° C to + 80 ° C.

For low temperatures down to -40 ° C and high temperatures up to + 200 ° C special models are available.

8 ) Can the standard stroke be deviated from?

www.hahn-gasfedern.de

im 12 mm Standartgehäuse WTA :

mit vorgesetztem 8 mm Spannschaft WT als Sonderausführung auch mit 150 mm Messweg

WT(A) (60 KB) - 04.2013

www.messotron.de

12 mm body diameter WTA :

12 mm body diameter with 8 mm shank WT special model with 150 mm range

WT(A) (60 KB) - 05.2013

www.messotron.de

in 12 mm Standartgehäuse WTH :

mit vorgesetztem 8 mm Spannschaft WTG als Sonderausführung auch mit 150 mm Messweg

WTG(H) (58 KB) - 05.2013

www.messotron.de

12 mm body diameter WTH :

12 mm body diameter with 8 mm shank WTG special model with 150 mm range

WTG(H) (58 KB) - 05.2013

www.messotron.de

Die Menzel Elektromotoren GmbH betreibt am Hauptsitz in Berlin-Tiergarten ein eigenes Prüffeld mit einer Leistung von 300 kVA, das vor allem für die routinemäßige Prüfung der firmeneigenen Motoren genutzt wird.

In Kürze wird der Hersteller, der auf die Entwicklung und Produktion von größeren Elektromotoren inklusive Sonderausführungen für verschiedenste Industriebranchen spezialisiert ist und auf 85 Jahre Erfahrung im Spezialmotorenbau zurückblickt, die Kapazitäten dieses Firmenbereichs noch einmal erheblich erweitern.

Ein zweites Lastprüffeld mit einer Leistung von 2.300 kVA ermöglicht dann Prüfungen bis 1.800 kW unter Last und bis 10.000 kW im Leerlauf.

www.menzel-elektromotoren.com

s motors.

With 85 years of experience in special motor construction, the expert for the development and production of large-scale electric motors including special models for various industry branches will soon considerably increase the capacities of this division.

A second load test field with a 2,300 kVA capacity will enable tests up to 1,800 kW under load and up to 10,000 kW at no load speed.

www.menzel-elektromotoren.com

STANDARDPROGRAMM – DISTANZBOLZEN / Polystyrol, 6-Kant mit durchgängigem Gewinde aus Stahl ( nicht isoliert ) Lieferbar ab Lager.

Lieferzeiten für Zwischenlängen und Sonderausführungen auf Anfrage.

Bestell-Nr.

www.spacer.at

STANDARDPROGRAM – SPACER PINS / Polystyrene, 6-sided with integral thread of steel ( not isolated ) Available from stock.

Delivery times for intermediate lengths and special models on request.

Order-Nr.

www.spacer.at

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "Sonderausführung" em mais línguas

"Sonderausführung" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文