Das Ziel ist eine vollständige, systematische und funktionale Analyse aller auf den Denkmälern der verschiedenen Teilcorpora erhaltenen Zeichen sowie der Beziehungen der auf dieser Basis erstellten Schriftsysteme untereinander und deren Verhältnis zum lateinischen Schriftsystem.
Dies bedeutet, dass in einem ersten Abschnitt für jedes Zeichen, d. h. jede absichtlich auf einem Runendenkmal angebrachte Markierung, soweit wie möglich eine Funktion ermittelt wird.
adw-goe.deThis implies a complete, systematic and functional analysis of all signs recorded on the monuments of the different sub-corpora, as well as the connections between the runic writing systems and their relationship to the Latin writing system.
For each sign, i.e., for each intentional mark on a runic monument, we will attempt to identify a function, distinguishing first between extra-runic signs and runic signs proper.
adw-goe.deAqui pode apontar um erro nesta entrada PONS ou propor uma correção:
Como é que posso transferir as traduções para o Treinador de Vocábulos?
Por favor, preste atenção ao facto de que os vocábulos na Lista de Vocábulos só estão disponíveis neste browser. Assim que os vocábulos forem recolhidos no Treinador de Vocábulos, eles estarão disponíveis em todo o lado.