Alemão » Inglês

Traduções para „Mittelmeerraumes“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Umwelt und Klima

Beispielprojekte für nachhaltiges integriertes Abwassermanagement und Möglichkeiten der Wiederverwendung von Abwasser im Mittelmeerraum (EU) Solare Kühlung für Industrie und Gewerbe (BMUB) Anpassung an den Klimawandel im Wassersektor in der MENA-Region Regionales Netzwerk für integrierte Abfallwirtschaft im MENA-Raum

MEHR SCHLIESSEN

www.giz.de

Environment and climate change

Network of demonstration activities for sustainable integrated wastewater treatment and reuse in the Mediterranean (EU) Solar cooling for industry and commerce (BMUB) Adapting to climate change in the water sector in the MENA region Regional network for integrated waste management in the MENA region

MORE CLOSE

www.giz.de

Fähre 2014 Sizilien : warum Buch vor ?

Bei weitem die meisten im gesamten Mittelmeerraum serviert, Das ist auch die größte der Inseln, Sizilien ist absolut eine der wichtigsten touristischen Destinationen bequem mit dem Meer durch häufige und bequeme Routen täglich von den großen Reedereien, die Verbindungen betreiben geschlagen Fähren nach Sizilien.

Fähre nach Sizilien 2014

www.prenotazionetraghetti.com

ferries 2014 Sicily : why book before ?

By far the most served throughout the Mediterranean basin, which is also the largest of the islands, Sicily is absolutely one of the major tourist destinations easily accessible by sea through frequent and convenient routes beaten daily by the major shipping companies that operate connections Ferries to Sicily.

ferry to Sicily 2014

www.prenotazionetraghetti.com

Bild

Eine der zentralen Fragen, die mit diesem Projekt beantwortet werden sollen, ist die Wechselbeziehung zwischen Klima und der Kulturgeschichte im östlichen Mittelmeerraum. Der Fokus liegt dabei auf dem nördlichen Peloponnes.

Ziel der Feldarbeiten ist es zunächst, Sedimentarchive zu erschließen, die die Umweltbedingungen während der letzten 9000 Jahre aufgezeichnet haben, das bedeutet bis zurück in die Jungsteinzeit (Neolithikum).

www.ecosystems.uni-kiel.de

photo

One of the key questions to be answered by the project is the relationship between the climate and the historical record in the eastern Mediterranean region with a focus on the Northern Peloponnesus.

The aim is to gain sediment records from at least the last 9000 years, i.e. back to the Neolithic.

www.ecosystems.uni-kiel.de

Die Naturressourcen, insbesondere Wasser, stehen schon heute unter großem Druck.

Der Vierte Sachstandsbericht des Intergovernmental Panel on Climate Change ( IPCC, 2007 ) weist für den gesamten Mittelmeerraum bereits für die vergangenen Jahre einen kontinuierlichen Anstieg der Durchschnittstemperatur und eine Abnahme des Jahresniederschlags nach.

Diese Trends werden sich weiter verstärken und eine Abnahme des Oberflächenabflusses sowie der Grundwasserneubildung bewirken.

www.giz.de

Natural resources, in particular water, are already under great pressure.

The Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change ( IPCC, 2007 ) attests to a continuous rise in recent years in the average temperature and a reduction in annual rainfall across the entire Mediterranean region.

These trends will continue, the knock-on effect being a reduction in surface runoff and groundwater recharge.

www.giz.de

Neuere Arbeiten bestätigen, daß die Zirkualtion und die marinen Ökosysteme des östlichen Mittelmeeres sehr sensibel auf kurzfristige Klimaschwankungen unterschiedlicher Amplitude reagieren.

Diese Beobachtungen besitzen nicht nur wissenschaftliche sondern auch soziale und ökonomische Relevanz, da hierdurch die Auswirkungen drohender anthropogener Klimaveränderungen auf den dicht besiedelten Mittelmeerraum abgeschätzt werden können.

Abb.:

www.uni-leipzig.de

Recent studies confirm that the oceanic circulation and marine ecosystems of the eastern Mediterranean Sea reacted very sensitively on short-term climatic fluctuations of different amplitude.

These observations are not only important for the study of the climate system itself but are also relevant for social and economic issues in order to assess the potential anthropogenic impact on the densely populated Mediterranean region.

Fig.:

www.uni-leipzig.de

Centrum für Geschichte und Kultur des östlichen Mittelmeerraums

Im Centrum für Geschichte und Kultur des östlichen Mittelmeerraums ( GKM ) sind insbesondere die altertumswissenschaftlichen Disziplinen des Exzellenzclusters organisiert, die bereits im Sonderforschungsbereich 493 „ Funktionen von Religion in antiken Gesellschaften des Vorderen Orients “ zusammengearbeitet haben.

www.uni-muenster.de

Centre for the History and Culture of the Eastern Mediterranean

The Centre for the History and Culture of the Eastern Mediterranean particularly involves the Cluster of Excellence ’ s Classical disciplines, which already cooperated in the collaborative research centre 493, “ Functions of Religion in Ancient Near Eastern Societies ”.

www.uni-muenster.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文