Alemão » Inglês

Traduções para „Kreidezeichnung“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

Krei·de·zeich·nung SUBST f

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Dieses Geflecht scheint sowohl neben als auch unter und über den schwarzen Flächen zu liegen und stellenweise als durchsichtige Gerüstkonstruktion – gehalten von Fäden, die außerhalb des Bildes verankert sind – im Raum zu schweben.

Uhlmann macht, wie in allen seinen späteren Kreidezeichnungen, „ räumliche Situationen und Spannungsfelder anschaulich, ohne auf gegenständliche Bezüge zurückzugreifen. “

www.berlinischegalerie.de

This web seems to exist alongside as well as under and above the black shapes ; sometimes it even appears to float as a transparent framework in space – held by threads anchored somewhere outside the image.

As in all Uhlmann ’ s later chalk drawings, here he makes “ spatial conditions and fields of tension visible without engaging in objective references. ”

www.berlinischegalerie.de

Die Barbizonkünstler hatten für Peter Burnitz enorme Wirkung und es erstaunt, wie schnell der nicht akademisch ausgebildete Frankfurter in diesem Umfeld eine eigene Handschrift entwickelte und schon bald sehr versierte Arbeiten ablieferte, die er sogar im Pariser Salon ausstellte.

Burnitz hat eine Reihe von Kreidezeichnungen dort geschaffen, die ganz den Geist von Barbizon atmen.

Peter Burnitz, Baumlandschaft

www.j-p-schneider.com

The Barbizon school of painters had an enormous effect on Peter Burnitz and it is surprising, how quickly the Frankfurt artist found his own style under their influence, though he was not academically trained, and how soon he produced accomplished works even taking part in the Paris Salon.

Burnitz created a series of chalk drawings breathing the spirit of Barbizon art.

Peter Burnitz, Baumlandschaft

www.j-p-schneider.com

Das Ziel, Farbe, Fläche und Raum in immer neuen Spielarten eindrücklich erfahrbar zu machen, durchzieht sein Werk in allen Medien :

von Wandmalerei und Gemälden über Kreidezeichnungen und Aquarelle bis hin zu Fotografien und Grafiken.

Seit Mitte vergangenen Jahres war die Ausstellung mit Werken Günther Förgs aus der Sammlung Deutsche Bank in europäischen Filialen, ausgewählten Kunstvereinen und Museen zu sehen.

www.deutsche-guggenheim-berlin.de

His goal of turning color, surface and space into ever new varieties of the expressively experiencable is a continuous line running through his work in all types of media :

From murals and paintings through chalk drawings and water colors to photographs and prints.

Since the middle of last year, the show with Günther Förg's works from the Deutsche Bank Collection has been on exhibition at European bank branches, selected art associations and museums.

www.deutsche-guggenheim-berlin.de

Günther Förg, 1952 in Füssen geboren und heute in Colombier, Schweiz, und München lebend, zählt zu den bedeutendsten deutschen Künstlern der Gegenwart.

Das Ziel, Farbe, Fläche und Raum in immer neuen Spielarten eindrücklich erfahrbar zu machen, durchzieht sein Werk in allen Medien: von Wandmalerei und Gemälden über Kreidezeichnungen und Aquarelle bis hin zu Fotografien und Grafiken.

Seit Mitte vergangenen Jahres war die Ausstellung mit Werken Günther Förgs aus der Sammlung Deutsche Bank in europäischen Filialen, ausgewählten Kunstvereinen und Museen zu sehen.

www.deutsche-guggenheim.de

Born in 1952 in Füssen, Germany, Günther Förg, who now lives in Colombier, Switzerland, and Munich, Germany, is one of the most important contemporary German artists.

His goal of turning color, surface and space into ever new varieties of the expressively experiencable is a continuous line running through his work in all types of media: From murals and paintings through chalk drawings and water colors to photographs and prints.

Since the middle of last year, the show with Günther Förg s works from the Deutsche Bank Collection has been on exhibition at European bank branches, selected art associations and museums.

www.deutsche-guggenheim.de

Wie kaum ein anderer bewegte sich Mucha gleichzeitig in verschiedenen Kunstgattungen.

So schuf er auch bedeutende Pastell- und Kreidezeichnungen, die sich fernab jeglicher dekorativer Formensprache bewegen und widmete sich ambitionierten Malereiprogrammen.

Die wahre künstlerische Größe Muchas entfaltet sich neben seinen kurvilinearen Umrissen und der für ihn typisch verhaltenen Farbigkeit vor allem auch darin, wie er oftmals düstere Kapitel der Menschheitsgeschichte oder religiöse Themen visualisierte.

www.hypo-kunsthalle.de

As hardly any other artist, Mucha was active in a wide range of artistic disciplines.

Besides his well-known work, he also created impressive pastels and chalk drawings that have little decorative content, and he devoted himself to ambitious painted programs.

Mucha s true artistic greatness is expressed not only through his curvilinear contours and the subdued palette, but is also shown in how he addressed religious themes or the darker chapters of mankind.

www.hypo-kunsthalle.de

Acrylglas ist erst einmal aus der Sicht des Versendens ideal, da es nicht zerbrechen kann, insb. bei Einzelrahmen sollten Sie sich dafür entscheiden.

Die Nachteile sind ein leichteres Zerkratzen der Oberfläche, wenn Sie nicht vorsichtig beim Putzen sind, und eine evt. statische Aufladung, die bei Kreidezeichnungen z.B. die Farbpartikel anziehen kann.

Beides tritt jedoch bei sachgerechtem Umgang nicht auf.

www.passepartout-versand.de

For framing jobs with only one frame, this would be your best bet.

On the downside, acrylic scratches more easily if you don’t watch out when cleaning it and it can become static, attracting colour particles from chalk drawings, for example.

If expertly handled, both can be avoided.

www.passepartout-versand.de

B

Im zeichnerischen Werk Peter Burnitz‘ stellen die duftigen Kreidezeichnungen eine eigene Gattung dar.

Die oft großformatigen Blätter haben durch die Weichheit des Zeichenmaterials eine sehr malerische Wirkung.

www.j-p-schneider.com

B

In Peter Burnitz‘ graphic work the airy chalk drawings are a genre of its own.

Often large-sized, the effect of the sheets is very pictorial by the softness of the drawing materials used.

www.j-p-schneider.com

Zurück in Tirol, arbeitete ich hauptsächlich aus finanziellen Gründen wieder als Orthopädietechniker.

Während dieser beruflichen Tätigkeit entstanden in den Jahren 1986 bis 1994 einige mittelformatige Kohle – und Kreidezeichnungen in Richtung „fantastischer Realismus“.

Im Jänner 198…

www.ju-home.at

Back in the Tyrol I continued my job as orthopedic mechanic mainly for financial reasons.

Between 1986 and 1994, I mostly drew medium sized charcoal and chalk drawings in fantastic realism style in my leisure time.

January 1988

www.ju-home.at

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Kreidezeichnung" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文