, die einem deutschen Publikum bekannt wurden «.
Allerdings dachten viele, die Filme kämen aus Italien, was zeigt – so die Autorin im Nachwort –, wie selektiv nichtjüdische Deutsche Israel wahrnehmen und wie beschränkt ihre Vorstellung von Jüdischkeit häufig ist.
Auf der anderen Seite stehen die Eingeborenen Niederbrechens.
www.jmberlin.deThe title of the book refers to a film series of the same name, which aired in Germany in the 1980s as Eis am Stil ( Popsicle ), “ one of the few Israeli pop culture phenomena [ … ] familiar to German audiences . ”
Many assume that the series is Italian, which — as the author of the novel argues — shows how selective Germans ’ perception of Israel can be, and how limited their idea of Jewishness often is.
Other characters are natives of Niederbrechen.
www.jmberlin.deAqui pode apontar um erro nesta entrada PONS ou propor uma correção:
Como é que posso transferir as traduções para o Treinador de Vocábulos?
Por favor, preste atenção ao facto de que os vocábulos na Lista de Vocábulos só estão disponíveis neste browser. Assim que os vocábulos forem recolhidos no Treinador de Vocábulos, eles estarão disponíveis em todo o lado.