Schließlich einigten sich die WTO-Mitglieder auf einen Kompromiss, der den erfolgreichen Abschluss der Konferenz ermöglichte.
Aus Perspektive der Ernährungssicherheit aber ist die in Bali gefundene Interimslösung unbefriedigend.
Dieses Policy-Papier analysiert den Hintergrund der Kontroverse von Bali.
www.fdcl.orgIn the end, WTO members found a compromise which enabled a successful conclusion of the conference.
But from a food security perspective the interim solution agreed upon in Bali appears rather unsatisfactory.
This policy paper analyzes the background of the Bali controversy.
www.fdcl.orgDer Betrieb der Satelliten wird von OHB-System bis 2017 durchgeführt.
Im Zuge der Europäisierung ermöglicht seit Anfang 2008 eine Interimslösung den einfachen Bildertausch zwischen Deutschland und Frankreich.
Die Fertigstellung des Gesamtsystemverbundes ist für Anfang 2010 geplant.
www.ohb.deOHB-System is in charge of the satellite service until 2017.
As part of Europeanization efforts, an interim solution was implemented at the beginning of 2008 allowing the simple exchange of images between Germany and France.
The final system is due to be completed at the beginning of 2010.
www.ohb.deInternet per LAN und W-LAN Anbindung
Festanmietung, Interimslösungen, Projektbüros und virtuelle Bürolösungen
Post-, Sekretariats- und Telefonservice
www.ecos-office.cominternet via LAN or W-LAN connection
permanent hiring, interim solutions, project offices and virtual office solutions
mail, administrative and telephone services
www.ecos-office.comflexible Vertragslaufzeiten
für langfristige Anmietung, als Projektbüro oder als Interimslösung
auch stunden- oder tageweise Anmietung möglich
www.ecos-office.comflexible contractual periods
for long-term rent, as project offices or as interim solution
hiring per hour or per day is also possible
www.ecos-office.comDesejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?
Envie-nos uma nova entrada.