Alemão » Inglês

Traduções para „Gefälligkeitsverhältnis“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

Ge·fäl·lig·keits·ver·hält·nis SUBST nt JUR

Gefälligkeitsverhältnis

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Auftrag und Gefälligkeitsverhältnis unterscheiden sich durch ihre Verbindlichkeit voneinander.
de.wikipedia.org
Ein Rechtsbindungswille ist beim Gefälligkeitsverhältnis nicht vorhanden.
de.wikipedia.org
Damit ist das Gefälligkeitsverhältnis eine unverbindliche, fremdnützige Abrede, die auf einem außerrechtlichen Geltungsgrund wie Verwandtschaft, Freundschaft, Kollegialität oder Nachbarschaft beruht.
de.wikipedia.org
Ein Rechtsbindungswille ist beim Gefälligkeitsverhältnis mithin nicht vorhanden, denn Leistungen werden freiwillig aus reiner Hilfsbereitschaft erbracht.
de.wikipedia.org
Ist beim Gefälligkeitsverhältnis die Leistung den Umständen nach nur gegen eine Vergütung zu erwarten, so liegt gemäß Abs.
de.wikipedia.org
Gefälligkeitsverhältnisse oder bei der Erteilung von Auskünften und Ratschlägen.
de.wikipedia.org
Vielmehr befand er sich in einem unverbindlichen Gefälligkeitsverhältnis zu ihm.
de.wikipedia.org
Gefälligkeitsverhältnis und Auftrag unterscheiden sich wiederum durch ihre Verbindlichkeit voneinander.
de.wikipedia.org
Sie ist das im Alltag praktisch wichtigste Gefälligkeitsverhältnis.
de.wikipedia.org
Da sich der Auftragnehmer jedoch verbindlich verpflichtet, den Auftrag durchzuführen und er dem Auftraggeber gegebenenfalls schadenersatzpflichtig wird, ist der Auftrag vom bloßen Gefälligkeitsverhältnis abzugrenzen.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "Gefälligkeitsverhältnis" em mais línguas

"Gefälligkeitsverhältnis" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文